Vocabulario del idioma zapoteco istmeño (diidxazá)

La referencia obligada del zapoteco en Internet
Recopilación de Oscar Toledo Esteva y familia
Bicaa' ta Oscar Toledo Esteva ne binilidxi

 
Palacio municipal de Juchitán, estado de Oaxaca, México.
Los nombres de Juchitán, Oaxaca: Yoo, Guidxiguié', Lahuiguidxi, Shavizende o Xavizende.

 

A B C Ch D F G H I J L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Cayuaa' - Cunduushetu'
Zapoteco
 
  Significado en castellano
 
Cayuaa' shiiee'  Huelo, estoy olfateando, estoy percibiendo un olor
Cayu'cha'  Ella se está bañando, ella lava su cabello, se está bañando, se está lavando el cabello (la mujer)
Cayúdxu'  Se está pudriendo, se está arruinando, se está carcomiendo, se está dañando, se está infectando
Cayúdxu' ñeebe  Se está pudriendo su pie
Cayué diidxa'  Estoy platicando
Cayué diidxa' ne nñiá'  Estoy conversando con mi madre, platico con mi mamá
Cayuí diidxa'  Está platicando, dialoga
Cayuí'be  Está contando, está relatando
Cayuí'be diidxa'  Él (ella) está platicando
Cayuí'ca diidxa'  Están platicando, dialogan
Cayuí'cabe diidxa'  Ellos están platicando
Cayuí'du diidxa'  Estamos platicando
Cayuii'  Está moliendo, amasando
Cayuí'tu diidxa' la'  ¿Estaban ustedes platicando?
Cayuladxe'  Me está gustando, me está agradando
Cayuladxe' cuziide diidxazá  Me está gustando enseñar zapoteco
Cayuladxe' guiziide' diidxazá  Me está gustando aprender zapoteco
Cayuladxe' ni  Me está gustando (el objeto)
Cayune'  Estoy haciendo, estoy construyendo
Cayune' dxiña  Estoy haciendo dulce
Cayune' dxi'ña'  Estoy trabajando, estoy laborando, estoy elaborando
Cayune' ni caquíiñe  Hago lo que se necesita, diseño lo que hace falta
Cayune' ti yoo  Estoy construyendo una casa
Cayune' ziá bizi  Solo estoy actuando, solo estoy simulando
Cayunebiáya'  Estoy conociendo, reconociendo
Cayunechahue  Estoy arreglando, estoy reparando
Cayunenashe'  Estoy endulzando, le estoy agregando dulce
Cayuni  Está haciendo, está construyendo
Cayuni bisi  Está simulando, está fingiendo
Cayuni dxiña'  Está haciendo dulce, está elaborando dulce
Cayuni dxi'ña'  Está trabajando, está laborando
Cayuni guendaró  Está cocinando, está guisando, está preparando la comida
Cayuni hridxi  Da de gritos, grita, está haciendo ruido, está gritando
Cayuni hridxi ne da'gu' lú'  Está gritando con los ojos cerrados
Cayuni hruaa  Está imitando el modo de hablar de otro (otra)
Cayuni imbite  Está intentando hacer algo, está fingiendo
Cayuni yaya  Está esparciendo, dispersando, agitando
Cayunibe' ni caquiiñe'  Él (ella) hace lo que se necesita, lo que hace falta es lo que él hace
Cayunibiá'  Está conociendo, está reconociendo
Cayunibiábe'  Él (ella) está conociendo, él (ella) está reconociendo
Cayunibiácabe'  Ellos están conociendo, ellos están reconociendo
Cayunibiádu'  Estamos conociendo, estamos reconociendo
Cayunibiálu'  Estás conociendo, estás reconociendo
Cayunibiánu'  Todos estamos conociendo, todos estamos reconociendo
Cayunibiátu'  Ustedes están conociendo, ustedes están reconociendo
Cayúnica  Hacen, construyen
Cayúnicabe' ni caquiiñe'  Ellos hacen lo que se necesita
Cayúnicabe' stale hridxi'  Ellos hacen mucho ruido, ellos están haciendo mucho ruido
Cayunichahui'  Está reparando, está componiendo
Cayunidé  Está despedazando, pulverizando, destruyendo
Cayuninashi'  Está endulzando
Cayúninu'  Estamos haciendo, estamos creando
Cayúninu' ni caquíiñe  Creamos lo que hace falta, hacemos lo que se necesita
Cayúninu' ti neza  Estamos haciendo un camino, estamos creando un nuevo sendero
Cayúnitu' ni caquiiñe'  Ustedes hacen lo que se necesita
Cayúnu ni caquiiñe'  Haces lo que se necesita
Cayu'ti  Está matando
Cayu'ti shiee  Está asfixiando, ahogando
Cayuu  Está entrando, se está metiendo
Cayuu beñe yoo  Se cubre de lodo la casa con ayuda de los vecinos, tequio, se está colocando lodo a la casa
Cayuu shiilu' la'  ¿Hueles?, ¿estás olfateando?, ¿percibes un olor?
Cayuu shiiu' la'  ¿Hueles?, ¿estás olfateando?, ¿percibes un olor?
Cayuuba'  Duele, está doliendo
Cayuuba' ícu la'  ¿Te duele la cabeza?
Cayuuba' ique  Le duele la cabeza, tiene migraña
Cayuuba' íque  Me duele la cabeza, tengo migraña
Cayuuba' ladxiduaya  Me duele el pecho, me duele el corazón
Cayuuba' layá'  Me duelen las muelas, me duele el diente, tengo dolor de dientes
Cayuuba' luá'  Me duele el ojo, me duelen los ojos
Cayuuba' lú'lu' la'  ¿Te duele el ojo?
Cayuuba' na'ya  Me duele mi mano, me duelen mis manos
Cayuuba' ndáne'  Tengo una indigestión
Cayuuba' ñée  Me duele el pie, me duelen los pies
Cayuuba' ñeebe' la'  ¿Le duele el pie?
Cayuuba' ñeelu' la'  ¿Te duele el pie?
Cayuuba' ti layá'  Me duele un diente, tengo dolor de un diente
Cayuuba' ti laya'bedxe stine  Me duele un canino
Cayuuba' yánnilu' la'  ¿Te duele el cuello?
Cayuudu'  Está sintiendo punzadas, está punzando, tiene dolor
Cayuudu' ti yuuba'  Se está sintiendo un dolor
Cayúuna'  Lloro, estoy llorando
Cayuuna'  Llora (él o ella), lloraba
Cayúuna' ne lii  Estoy llorando contigo, lloro contigo
Cayuuna' shiana  Llora de rabia, llora por un disgusto, llora por rabieta
Cayuuna' ti gunaa' huiini  Llora una joven
Cayuunabe'  Está llorando (él o ella), llora
Cayuunaca'  Lloran
Cayuunacabe'  Ellos lloran
Cayuunadu'  Lloramos
Cayuunalu'  Lloras, estás llorando
Cayuuna'nñou'  Llora tu madre, tu mamá está llorando
Cayuunanu'  Todos estamos llorando
Cayuunatu'  Ustedes lloran
Cayuunda'  Está cantando, leyendo, torciendo
Cayúunda'  Estoy cantando, canto
Cayuunda' ti xhigabizunu  Un trompo emite sonidos armónicos
Cayuu'ndaayacabe'  Ellos están siendo bendecidos
Cayuundaca'  Cantan, estudian
Cayuundacabe'  Ellos cantan, ellos estudian
Cayuundanelu'  Estudias acompañado, cantas junto con otro u otros
Cayuundanenu  Estudiamos juntos, cantamos, estamos estudiando
Cayuundanetu  Estudian, cantan con un grupo, estudian con apoyo
Cayúundaniaa'lii  Te canto, te dedico este canto
Cayúundanu'  Estudiamos, cantamos, nosotros estudiamos
Cayuundaru'  Aún está estudiando, aún está cantando
Cayuundasinu'  Solo estudiamos, solo cantamos
Cayuundatu'  Ustedes están estudiando, ustedes cantan
Cayuutu'  Está moliendo
Cayuutu' cuuba  Está moliendo el maíz
Cayuutu' dxuladi  Se está moliendo el chocolate
Cayuutuá'  Estoy moliendo
Cayuutuá' cuuba  Estoy moliendo la masa del maíz
Cayuutube'  Está moliendo (él, ella)
Cayuutucabe'  Ellos están moliendo
Cayuutudu'  Estamos moliendo
Cayuutulu'  Estás moliendo
Cayuututu'  Ustedes están moliendo
Cayuya  Está viendo, observa, mira, contempla
Cayuya'  Estoy viendo, contemplo, miro, observo
Cayuya dxibe  Está mirando fijamente, mirando fijamente
Cayuya' gase'  Como si lo estuviera viendo
Cayuya' ga'se  Pienso en dormir, ando viendo donde dormir
Cayuya' guiba'  Estoy contemplando el firmamento
Cayuya' yoo xtilu'  Veo tu casa, estoy viendo tu casa
Cayuyabe'  Él (ella) está viendo, contempla, mira, observa
Cayuyacabe'  Ellos están viendo, contemplan, miran, observan
Cayuyalu'  Estás viendo, contemplas, miras, observas
Cayúyanu' (caduuyanu)  Estamos viendo, contemplando, mirando, observando
Cayuyatu'  Ustedes están viendo, contemplan, miran, observan
Cazaaca'  Le está sucediendo, le está aconteciendo
Cazaacabe'  Le sucede a él, a ella le acontece
Cazaacabeni'  Esto le está sucediendo, esto le está aconteciendo
Cazaacalú'cabeni  A ellos les sucede los mismo, les pasa lo mismo
Cazaacalú'tuni  A ustedes les sucede los mismo, les pasa lo mismo
Caza'nu ti cadushu ca' bi'cu' ca  Ladran los perros señal que avanzamos
Cazielá'dxe  Estoy descansando, estoy reposando, si estoy descansando
Caziide'  Aprendo, estudio, estoy estudiando, yo estudio, estoy aprendiendo
Caziide' chaahue sti diidxa'  Estoy aprendiendo muy bien otro idioma
Caziide' didxastiá  Aprendo castellano, estudio castellano
Caziide' diidxazá  Aprendo zapoteco, estudio zapoteco
Caziide' stale  Estoy aprendiendo mucho
Caziide' sti diidxa'  Estoy aprendiendo otro idioma
Caziidi'  Estudia, está estudiando
Caziidi' chaahuibe' sti diidxa'  Él (ella) está aprendiendo muy bien otro idioma
Caziidi' chaahuicabe' sti diidxa'  Ellos están aprendiendo muy bien otro idioma
Caziidi' chaahuilu' sti diidxa'  Estás aprendiendo muy bien otro idioma
Caziidi' chaahuinu' sti diidxa'  Nosotros estamos aprendiendo muy bien otro idioma
Caziidi' chaahuitu' sti diidxa'  Ustedes están aprendiendo muy bien otro idioma
Caziidi' guirá cabe  Todos están estudiando
Caziidi' irá cabe  Todos están estudiando
Caziidi' neu labe  Estudias con él, estás estudiando con él (o con ella)
Caziidi' neu lacabe  Estudias con ellos, estás estudiando con ellos
Caziidi' neu na  Estudias conmigo, estás estudiando conmigo
Caziidi' sti diidxa'  Está aprendiendo otro idioma
Caziidibe'  Él (ella) está aprendiendo
Caziidibe' sti diidxa'  Él (ella) está aprendiendo otro idioma
Caziidicabe'  Ellos están aprendiendo, están estudiando
Caziidicabe' sti diidxa'  Ellos están aprendiendo otro idioma
Caziididu'  Estamos aprendiendo, estamos estudiando
Caziididu' sti diidxa'  Estamos aprendiendo otro idioma
Caziidilu'  Estás estudiando, estás aprendiendo, estudias
Caziidilu' sti diidxa'  Estás aprendiendo otro idioma
Caziidinu'  Todos estamos aprendiendo, estamos estudiando, estudiamos
Caziidinu' sti diidxa'  Todos estamos aprendiendo otro idioma
Caziidirou  Aún estás aprendiendo
Caziidirou diidxazá la'  ¿Aún estás aprendiendo zapoteco?
Caziiditu'  Ustedes están aprendiendo
Caziiditu' sti diidxa'  Ustedes están aprendiendo otro idioma
Caziidu'  Estudias (expresión familiar)
Caziila'dxi  Está descansando (él o ella)
Caziila'dxicabe'  Están descansando
Caziila'dxilu'  Estás descansando
Caziila'dxilu' la'  ¿Estás descansando?
Cazipé'  Reciente, actual, moderno, últimamente, poco antes, acaba, acababa, recién, como lo último
Cazipé' bire'ni  Recién salido, recién salido del horno, recién puesto al mercado
Cazipé' gudidi' ti nisaguie  Acababa de pasar una llovizna, acaba de ocurrir un aguacero
Cazipé' gule'  Recién nació, recién nacido
Cazipé' gule' ti ba'du'  Recién nació un bebé
Co'  No, no quiero, negativo, negación
Co' sha  Claro que no, negativo
Co' sha mamá  Eso no se va a poder señora, no mamacita, no mi hijita
Co' sha papá  Eso no se va a poder, eso no, no papacito, no mi hijito
Co' sha shuncu  No querida, tampoco no querida, tampoco querida
Co're'  Muslo
Cu'  Dé, ofrezca, mete
Cu' ndaaya'  Dé un sermón, dé su bendición, ofrezca una bendición
Cu' ndaaya' íquetu  Dé su bendición a ustedes, dé su bendición e ilumine sus mentes
Cuaana'  Remedio, ajo, insecticida, medicina, medicamento, brebaje, pócima, droga, lavativa
Cuaanabidó'  Bebida alucinógena, brebaje antiguo para comunicarse con los dioses
Cuaana'shunaxhi  Picosa, arbusto aromático (crotonciliato glandulosus), bebida alucinógena, brebaje antiguo para adivinar el porvenir
Cuachi  Doble, dobles, gemelo, gemelos, cuate, cuates, mellizo, mellizos, igual, iguales
Cuachi láca'  Son gemelos, son mellizos
Cuanaí  Fruta ácida, limón
Cuananashi  Fruta, golosina, fruto, frutas, frutos
Cuananashi nagüí  Fruta que maduró, fruta en su punto, fruta madura
Cuananashi naí'  Fruta ácida, limón
Cuananashi nayaa  Fruta verde
Cuananashi ni ca hrá  Fruta que se está madurando
Cuananashi ni ma' nagüí  Fruta que ya maduró, fruta muy madura
Cuananashi ni magula  Fruto maduro
Cubi  Nuevo, novedoso (fragmento de nacubi, se utiliza en frases)
Cucaa  Está escribiendo, pegando, fijando
Cucaa bieque  Está torciendo
Cucaa gui  Está encendiendo, está haciendo fuego
Cucaa gui'chi'  Está escribiendo una carta, está escribiendo un libro
Cucáa gui'chi'  Escribo, estoy escribiendo, hago una misiva
Cucáa gui'chi' lu na'lu'  Te escribo, te estoy enviando una carta
Cucaa hridxi  Está gritando
Cucáa hridxi  Estoy gritando
Cucaa la'dxi'  Se está empeñando, le está echando ganas, le está poniendo enjundia
Cucáa lú'  Se está enfrentando, está esperanzado
Cucáa lu ti gui'chi'  Escribo sobre una hoja de papel
Cucáa luá'  Lucho, me enfrento, estoy esperanzado
Cucaa na'  Empuja con las manos, detiene con las manos
Cucáa ni hriete naladxe'  Escribo lo que yo recuerdo
Cucaa ñee  Empuja con el pie, detiene con el pie, patea
Cucaa shiibe'  Está oliendo, huele
Cucáa shiié'  Estoy oliendo, huelo
Cucáa ti sáa lu ti gui'chi'  Escribo música en un papel
Cucaabe' hridxi  Está gritando (él, ella)
Cucáabe' lu ti gui'chi'  Escribe sobre una hoja de papel (él, ella)
Cucaabi  Está contestando
Cucáadu' lu ti gui'chi'  Escribimos sobre una hoja de papel
Cucá'be' lii  Te estoy encargando, te encargo
Cucá'bi'  Está encargando, está haciendo un pedido
Cucache  Está golpeando, está aporreando, machucando
Cucachi'  Está escondiendo, está enterrando
Cucachilu'  Escondes, estás escondiendo, estás enterrando, estás sepultando
Cuca'diaga  Está escuchando, en escucha
Cucá'diága  Oigo, escucho, escuchando, estoy oyendo, estoy escuchando
Cuca'diagaca'  Están escuchando
Cuca'diagu la'  ¿Estás escuchando?, ¿escuchas?
Cuca'diagu náa la' binnihuati  ¿Me estás escuchando, inútil?
Cucuaagu  Está disparando un arma
Cucuaani'  Está despertando (a alguien)
Cucua'qui'  Está vistiendo a...
Cucueeza  Está deteniendo
Cucuéeza  Estoy deteniendo
Cucuéeza dxi'che' ni  Lo estoy deteniendo firmemente
Cucuéeza láme  Estoy deteniendo al animal
Cucuéezani'  Lo estoy deteniendo, lo tengo sostenido
Cucuí  Está construyendo una casa, asentando, edificando
Cucuiidxi  Está secando (líquido), agotando, consumiendo
Cucuñe  Está lazando
Cucúñe láme  Estoy lazando al animal
Cucuñe mani'  Está lazando el caballo
Cucúudxe  Estoy ablandando, suavizando, convenciendo
Cucuudxi  Está ablandando, suavizando, convenciendo
Cuchá  Está llenando, está vertiendo, está arrojando
Cuchá bi  Está haciendo un esfuerzo, está soplando
Cuchá na'  Está agarrando, arrebatando
Cuchá ndani dxumi  Está llenando la canasta, está metiendo en la canasta
Cuchaaga  Está cooperando, contribuyendo, comparando, juntando, añadiendo
Cucháaga  Estoy cooperando, contribuyendo, comparando, juntando, añadiendo
Cuchaaga hruaa  Está intrigando
Cuchaagabe'  Está cooperando, está contribuyendo (él, ella)
Cuchaagadu'  Estamos cooperando, estamos contribuyendo
Cuchaagadu' guirá'du  Todos estamos cooperando
Cuchaagu'  Estás cooperando, estás contribuyendo
Cuchaahui  Está batiendo. Ej: cuchaahuibe' dxuladi = él está batiendo el chocolate
Cuchaahuibe'  Está batiendo (él, ella)
Cuchaahuibe' dxuladi  Está batiendo el chocolate
Cuchaahuibe' gueeze'  Está batiendo el pinole
Cuchaahuibe' nisiaaba'  Está batiendo el atole
Cuchaahuibe' nisiaaba' bupu  Está batiendo el atole espumoso
Cuchaahuicabe'  Ellos están batiendo
Cuchaahuicabe' dxuladi  Ellos están batiendo el chocolate
Cuchaahuidu'  Estamos batiendo
Cuchaahuidu' dxuladi  Estamos batiendo el chocolate
Cuchaahuidu' ti dxuladi  Estamos batiendo un chocolate
Cuchaahuidu' ti dxuladi huiini  Estamos batiendo un chocolatito
Cuchaahuilu'  Estás batiendo
Cuchaahuilu' dxuladi  Estás batiendo el chocolate
Cuchaahuitu'  Ustedes están batiendo
Cuchaahuitu' dxuladi  Ustedes están batiendo el chocolate
Cuchaazi'  Está hundiendo, metiendo, introduciendo, sumergiendo, penetrando
Cuchábe bi  Él (ella) está haciendo un esfuerzo, está soplando
Cucha'gadu'  Estamos haciendo versos dedicados
Cuchagalú  Está dando la bienvenida, recibiendo desde la puerta a visitas
Cuchálu'bi  Estás haciendo un esfuerzo, estás soplando
Cuchashinni  Está escupiendo
Cuchaya'  Estoy llenando, estoy vertiendo, estoy arrojando
Cucheche  Está esparciendo, está difundiendo
Cuchéche  Estoy esparciendo, estoy difundiendo
Cuchéche diidxazá guidxilayú' hri'  Estoy difundiendo el zapoteco en el mundo
Cuchéche guendabiaani'  Estoy esparciendo conocimientos, estoy difundiendo el conocimiento, estoy promoviendo el conocimiento
Cuchechebe'  Está esparciendo (él, ella)
Cuchechebe' shuba  Está esparciendo el maíz (él, ella)
Cuchechecabe'  Ellos están esparciendo, ellos esparcen
Cuchechecabe' lu bi  Ellos lo esparcen al aire, lo avientan
Cuchéchedu'  Estamos esparciendo
Cuchechelu'  Estás esparciendo
Cuchechetu'  Ustedes están esparciendo
Cuchechu'  Esparces, estás esparciendo
Cuchechu'ni  Lo estás esparciendo, lo estás tirando, lo estás regando
Cuchée  Estoy fallando, estoy en un error
Cucheebe  Está fallando, él (ella) está fallando
Cucheela'  Está casando a una pareja de novios, está preparando una boda
Cucheelabe' lá  Lo está matrimoniando, lo está uniendo en matrimonio, lo está casando
Cucheelu'  Estás matrimoniando, estás en un error, tienes un error
Cucheeu'  Estás fallando
Cuchenda  Está envolviendo, enredando, tapando con la sábana
Cuchenda ñee  Está tropezando, va tropezando, va dando traspies
Cuchi  Cerdo, cochino, marrano, puerco
Cuchiá  Está destruyendo, desbaratando, desenvolviendo, descosiendo
Cuchiá dxita  Está deshuesando
Cuchiaa  Está extendiendo, tendiendo, colocando en un plano
Cuchiaa ti daa  Está extendiendo un petate
Cuchiáa' ti daa  Estoy extendiendo un petate
Cuchiacha  Está agitando, salpicando
Cuchí'be  Estoy asustando
Cuchi'bibe'  Él (ella) está asustando
Cuchi'bicabe'  Ellos están asustando
Cuchi'bilu'  Estás asustando
Cuchi'binu'  Estamos asustando
Cuchi'bitu'  Ustedes están asustando
Cuchíche  Estoy haciendo enojar, estoy molestando
Cuchichi  Está haciendo enojar, está molestando
Cuchichibe'  Está haciendo enojar, está molestando (él, ella)
Cuchichicabe'  Ellos están haciendo enojar, están molestando
Cuchichidu'  Estamos haciendo enojar, estamos molestando
Cuchichilu'  Estás haciendo enojar, estás molestando
Cuchichitu'  Ustedes están haciendo enojar, están molestando
Cuchichu náa  Me estás molestando, me estás haciendo enojar
Cuchii  Está llenando el hueco, tapando
Cuchinña  Está acercando, arrimando, juntando, congrega, amotina
Cuchiña'  Está provocando, molestando, perturba, distrae, molesta
Cuchíña'  Estoy provocando, rondando, molestando, perturbando, distrayendo
Cuchiña' guetu' que  Está rondando aquel muerto, está rondando ese muerto
Cuchiña' ti biiu' náa  Me está picando una pulga, me está molestando una pulga
Cuchiñabe'  Está provocando, rondando, molestando
Cuchiñacabe'  Ellos están provocando, rondando, molestando
Cuchiñadu'  Estamos provocando, rondando, molestando
Cuchiñalu'  Estás provocando, rondando, molestando
Cuchiñatu'  Ustedes están provocando, rondando, molestando
Cuchúshe ti biduaa  Estoy pelando un platano
Cuchúshe ti bidxí  Estoy mondando una pitahaya
Cuchushi  Está pelando, mondando
Cuchushibe'  Está pelando, mondando (él, ella)
Cuchushibe' ca biduaa  Está pelando los platanos, está pelando aquellos platanos
Cuchushicabe'  Ellos están pelando, mondando
Cuchushidu'  Estamos pelando, mondando
Cuchushilu'  Estás pelando, mondando
Cuchushitu'  Ustedes están pelando, mondando
Cuchuugu'  Está cortando, aserruchando
Cuchuugua'  Estoy cortando, aserruchando
Cuchuugua' yága  Estoy aserruchando madera, estoy cortando la madera
Cuchuugube'  Está cortando, aserruchando (él, ella)
Cuchuugucabe'  Ellos están cortando, aserruchando
Cuchuugucabe' yága  Están aserruchando la madera, están cortando la madera
Cuchuugudu'  Estamos cortando, aserruchando
Cuchuugulu'  Estás cortando, aserruchando
Cuchuugutu'  Ustedes están cortando, aserruchando
Cuchuuni'  Está friendo, preparando la comida
Cudi'du  Estamos dando, ofreciendo, rindiendo
Cudiée'  Estoy dando, ofreciendo, rindiendo
Cudiée' guidúubi  Estoy dando todo, ofreciendo todo
Cudiée' guidúubi ladxiduá  Estoy dando todo mi corazón
Cudiée' sia  Estoy obsequiando, regalando, donando, sin esperar nada a cambio
Cudiéeni'lii  Te lo estoy dando
Cudii  Está dando, está ofreciendo, está otorgando
Cudii do  Está consintiendo, está permitiendo
Cudii guidubi ladxidóo  Está entregando todo su corazón, está entregando todo su amor
Cudxi'ba  Sube algo, está sembrando, está ayudando a subir a otra persona
Cudxiee  Está removiendo la comida, agitando, revolviendo
Cudxiee na'  Está revolviendo con la mano, registrando cosas, escudriñando, amasando
Cudxiee' na'ya  Estoy meneando, estoy revolviendo con las manos, estoy agitando
Cudxiéeni  Lo estoy meneando, lo estoy agitando, lo estoy revolviendo
Cudxiga'  Está encajando, metiendo un objeto en un hueco
Cudxigueta  Está haciendo que vuelva, lo está regresando, lo está haciendo volver, lo hace volver
Cudxii  Está devolviendo, dando el cambio (moneda)
Cudxii deche  Está dando la espalda, está acorbadado, está rechazando
Cudxii lú'  Está enfrentando, está volteando, está dando la cara
Cue'  Lado, junto, al lado
Cué'  Junto a mí, a mi lado, sacaré
Cue' dani  Junto al cerro
Cue' diaga lu  Junto a tu oído, al oído (tuyo)
Cue' gui  Junto al fuego
Cue' que'  Junto, alrededor
Cue' shagalu'  Junto a tu mejilla
Cue' yánni'  Junto a la nuca, yugular
Cue' yoo  Junto a la casa, costado de la casa
Cue'be  Junto a ella, junto a él, pegado a ella
Cue'bizé  Junto al pozo, pegado al pozo, al lado del pozo
Cue'ca  Junto al..., pegado a...
Cue'cabe  Junto a ellos, pegado a ellos
Cue'du  Junto a nosotros
Cueeza  En espera, esperar
Cuéeza'  Espere, yo espere
Cueezabe'  Que espere (él o ella)
Cueezacabe'  Que esperen
Cueezadu'  Esperemos, aguardemos
Cueezalu'  Espera, aguarda (tú)
Cueezanu'  Todos esperemos, aguardemos
Cueezu'  Esperes, aguardes
Cue'lu  Junto a tí, pegado a tí
Cuélu' hra naró' lu guendaró stine  Le quitas lo gordo a mi comida, le quitas lo grasoso a mi comida
Cue'me  Junto al animal
Cue'ni  Junto al objeto
Cue'nisadó  Junto al mar, al lado del mar, playa
Cue'nu  Junto a todos nosotros, alrededor de nosotros
Cue'tu  Junto a ustedes, pegado a ustedes
Cue'yoo  Junto a la casa, pegado a la casa
Cugá  Está adulando, alabando, cortando, rasurando
Cugaanda  Está colgando, alcanzando, provocando
Cugaasa'  Está colocando un objeto en una ranura, dando algo a alguien
Cugáasa'  Estoy colocando un objeto en una ranura, dando algo a alguien
Cugaasa'lu ti gueta  Estás dando una tortilla
Cugaba  Está contando, está contabilizando, está haciendo la cuenta
Cugaba'  Estoy contando, estoy contabilizando, estoy haciendo la cuenta
Cugaba bidxichi stibe  Está contando su dinero
Cugaba ca bigu lu ti computadora  El conteo de las tortugas lo hace con una computadora
Cugaba ca bigu que  Está contando aquellas tortugas
Cugaba' ca bigu que  Estoy contando aquellas tortugas
Cugababe'  Él está contando, ella hace el conteo
Cugababe' ca bihui stibe  Está contando sus cerdos
Cugabacabe'  Ellos están contabilizando, están contando, estaban contando, estaban contabilizando
Cugábadu'  Estamos contando, estamos contabilizando
Cugabalu' ca bere stilu  Estás contando tus gallinas
Cugabalu' ca bihui stilu  Estás contando tus cerdos
Cugábani'  Lo estoy contando (conteo), lo estoy enumerando
Cugabatu'  Ustedes están contabilizando, ustedes están contando
Cugacu  Está vistiendo a alguien
Cugadxe  Lo está mojando
Cugadxebe' lári  Está mojando la ropa
Cugadxebe' ti lári  Está mojando una ropa
Cugadxi  Está amamantando
Cugadxibe' ti ba'du'ríni'  Está amamantando a un bebé
Cuga'ga'  Está atorando algo en una ranura
Cuga'gui  Está refriendo, está asando, cocinando
Cuga'guibe  Él está asando, ella está cocinando
Cuga'hui  Está vistiendo a una mujer
Cugapa diushi  Está saludando, está dando saludos
Cuga'ta'  Está acostando
Cugá'ta'  Estoy acostando, acuesto a alguien
Cugá'ta' ca ba'du'huiini  Estoy acostando a los niños
Cuga'ta' ca ba'du'huiini  Está acostando a los niños
Cugaze  Está bañando, está bañando a alguien
Cugaze ba'du'huiini  Está bañando al bebé, está bañando al niño
Cugaze bi'cu'  Está bañando al perro
Cuguá'  Está haciendo cargar
Cuguá' hridxi  Está gritando, está pegando de gritos
Cugúcha  Está mezclando, está revolviendo
Cugüé'  Está dando de beber, está sirviendo el almuerzo
Cuguucha  Está bañando a una mujer
Cuguuda'  Está peinando el cabello de ella, trenzando el cabello de ella
Cuini  Apócope de bicuini. Ej: Ti cuini na', un dedo de la mano, un dedo como medida
Culaa  Está lanzando, está aventando
Culaa ná'  Está empujando con sus manos
Culaa ti guie  Está lanzando una piedra
Culaabe' ti guie  Está lanzando una piedra (él, ella)
Culaadxi'  Está encajando un objeto en lo alto
Culabi  Se está encargando de alguien, está manteniendo a alguien
Culídxe  Estoy aconsejando, educando, corrigiendo
Culídxi  Está aconsejando, educando, corrigiendo
Culídxibe'  Está aconsejando, educando, corrigiendo (él, ella)
Culídxicabe'  Ellos están aconsejando, educando, corrigiendo
Culídxidu'  Estamos aconsejando, educando, corrigiendo
Culídxilu'  Estás aconsejando, educando, corrigiendo
Culídxitu'  Ustedes están aconsejando, educando, corrigiendo
Culué'  Estoy señalando, delatando, mostrando
Culué' lii  Te estoy señalando, delatando, mostrando
Culuí'  Está señalando, delatando, mostrando
Culuí'be  Señala, delata (él, ella)
Culuí'cabe  Ellos señalan, delatan
Culuí'du  Señalamos, delatamos
Culuí'lu  Estás señalando, estás delatando, señalas
Culuí'lu lii  Sólo te estás señalando, sólo te estás delatando
Culuí'lu náa  Me estás señalando, me estás delatando
Culuí'na'  Está señalando (con la mano)
Culuí'na'be  Está señalando con la mano (él, ella)
Culuí'na'lu  Estás señalando con la mano
Culuí'tu  Ustedes señalan, delatan
Cundaa  Está liberando, soltando, aventando, tirando
Cundáache'  Estoy espiando, estoy observando
Cundáache' lábe  Lo estoy espiando, observando
Cundáache' lácabe  Los estoy espiando, observando
Cundáache' lii  Te estoy espiando, observando
Cundaachi'  Está espiando, está observando, observa escondido
Cundaachibe'  Él (ella) está espiando
Cundaachicabe'  Ellos están espiando
Cundaachilu'  Estás espiando
Cundaachilu' náa  Me estás espiando
Cundaachilu' náa la'  ¿Me estás espiando?
Cundaachinu'  Todos estamos espiando
Cundaachitu'  Ustedes están espiando
Cundate'  Está vertiendo, está vaciando en otro recipiente
Cundatebe' nisa  Está vaciando el agua, está vertiendo el agua (él o ella)
Cundié  Estoy acabándome toda la comida del plato, estoy limpiando el plato con los dedos
Cundiibe'  Ato, amarro, uno, trenzo, estoy atando, estoy amarrando
Cundiibe' guendasheelari'  Estoy enlazando a esta pareja en matrimonio
Cundiibi  Está amarrando, está liando, está atando
Cundubi  Sopla
Cundubi bi  El viento sopla
Cundubi bi ñee suudica  El viento sopla sus faldas, el viento mece sus faldas
Cundubi biyooshó  Sopla un viento fuerte
Cunduuba'  Barriendo, está barriendo
Cundúuba'  Estoy barriendo
Cunduubabe'  Está barriendo (él, ella)
Cunduubabe' guixhi'  Está barriendo la basura
Cunduubacabe'  Ellos están barriendo
Cunduubadu'  Estamos barriendo
Cunduubalu'  Estás barriendo
Cunduubalu' yoo  Estás barriendo la casa
Cunduubatu'  Ustedes están barriendo
Cunduushe'  Está terminando, está acabando, está finalizando
Cundúushe'  Estoy terminando, acabando, finalizando
Cundúushe' ti yoo  Estoy terminando una casa
Cundúushe' yoo stine  Estoy terminando mi casa
Cunduushebe'  Está terminando, está acabando, está finalizando (él, ella)
Cunduushebe' gui'chi' stibe  Está terminando su libro, está acabando su artículo, está finalizando su carta
Cunduushecabe'  Ellos están terminando, acabando, finalizando
Cunduushelu'  Estás terminando, acabando, finalizando
Cunduushetu'  Ustedes están terminando, acabando, finalizando

Continúa...

A B C Ch D F G H I J L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Ir al traductor en línea español - diidxazá

Retorno a Diidxazá