Vocabulario del idioma zapoteco istmeño (diidxazá)

La referencia obligada del zapoteco en Internet
Recopilación de Oscar Toledo Esteva y familia
Bicaa' ta Oscar Toledo Esteva ne binilidxi

 
Las mujeres de Juchitán son las gentes del trópico, que llevan vestidos casi luminosos, en que el color parece que canta.
Ca gunaa' sti guidxiguié' nabeza'ca hra hruzaani' gubidxa, nacu'ca lári hruzaani'ga, ne hru'lui cayuunda.

 

A B C Ch D F G H I J L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Bidxale' - Binda'nu
Zapoteco
 
  Significado en castellano
 
Bidxale' hrali'dxu'  Abre las puertas de tu casa
Bidxale' lú'lu' neza  Abre bien tus ojos
Bidxale' lú'lu' neza guendabiaani cubi  Abre tus ojos hacia la tecnología
Bidxé  Se inquietó, perdió el equilibrio emocional
Bidxé íque  Se transtornó (por efecto del alcohol), enloqueció (por efecto de algo)
Bidxé lú  Se confundió, se mareó, se desorientó, perdió la noción por instantes
Bidxé luá  Me confundí, me maree, me desorienté, me perturbé
Bidxela'  Encontró, descubrió (neutro)
Bidxéla'  Encontré, descubrí
Bidxéla' caadxi' diidxa'  Encontré unas palabras
Bidxéla' lii  Te encontré
Bidxéla' lii ne guna'dxiie'lii  Te encontré y te quise, te encontré y te amé
Bidxéla' ti leshu  Encontré un conejo
Bidxelabe'  El (ella) encontró
Bidxelabe' ni  El (ella) encontró (el objeto)
Bidxelacabe'  Encontraron (ellos)
Bidxelacabe' ni  Ellos encontraron (el objeto)
Bidxelalu'  Encontraste
Bidxelalu' ni  Lo encontraste (el objeto)
Bidxelalu' ni canayubu la'  ¿Encontraste lo que buscabas?
Bidxelanu'  Encontramos
Bidxelasaa  Chocó, se peleó, se enfrentó
Bidxelasaabe'  Se enfrentó, se peleó, se topó de frente
Bidxelatu'  Encontraron (ustedes)
Bídxi  Rana, sapo
Bidxí  Pitahaya (familia catáceas), tuna, cereus tricostatus
Bídxi mboco  Sapo
Bidxi na'  Músculo del brazo, biceps
Bídxi ñee gaa  Rana
Bidxi'ba'  Se vomitó, vomitó, vomita
Bidxíba lábe  Subelo (a él o ella)
Bidxíba láme  Subelo (el animal)
Bidxi'ba'be'  Él vomitó, ella vomitó
Bidxíbani'  Súbelo (el objeto)
Bidxíbani' lu Internet  Súbelo en Internet
Bidxibe'  Me asusté
Bidxí'be'  Devolvió
Bidxí'be' chii bexhu  Devolvió diez pesos, hizo una devolución de diez pesos
Bidxibe' sacasi  Me sentí inseguro, sentí pánico
Bidxibi'  Se espantó, se asustó, temió
Bidxibibe'  Él (ella) se asustó
Bidxibicabe'  Ellos se asustaron
Bidxibilu'  Te asustaste
Bidxibinu'  Nos asustamos
Bidxibitu'  Ustedes se asustaron
Bidxibu  Te asustaste (familiar)
Bidxichi  Dinero, fortuna, moneda, pesos, tesoro, inversión monetaria, riqueza, bonanza, monedas, capital, caudal, fortuna, plata
Bidxichi hruzaani'  Moneda brillante, moneda brillosa, moneda de oro, oro
Bidxichi huana'  Dinero ficticio, dinero infantil de pedacería de barro, moneda falsa, bono financiero sin valor
Bidxichi la ma qui gapa'be  Dinero ya no le queda, en cuanto al dinero ya no le queda
Bidxichi qui hruni ti guidxiguendabiaani'  El dinero no hace una ciudad inteligente
Bidxichi yoosho'  Moneda anterior, moneda antigua, riqueza de antaño
Bidxiee  Remueve, revuelve, muevelo, menealo, revuelvelo, mueve el líquido, removió, revolvió
Bidxiée  Removí, revolví
Bidxiee na'be  Ausculto con la mano, removió con la mano, buscó con las manos
Bidxiee ñee  Remueve con los pies, revuelve con los pies
Bidxiee ñée  Revolví con mis pies, removí con mis pies
Bidxiee'be  Removió, revolvió (él, ella)
Bidxiee'cabe  Ellos removieron, revolvieron
Bidxiee'du  Removimos, revolvimos
Bidxiee'lu  Removiste, revolviste
Bidxiee'ni  Remuevelo, revuelvelo, muevelo para mezclarlo, muevelo, con algo mueve el líquido
Bidxiee'nu  Todos removimos, revolvimos
Bidxiee'tu  Ustedes removieron, revolvieron
Bidxiga'  Encaja, mete, encajó, metió un objeto en un hueco
Bidxiga' na'be  Introdujo su mano
Bidxiga'be  Encajó, introdujo, metió (él, ella)
Bidxiga'be ti bicuini na'be  Introdujo un dedo de su mano
Bidxiga'ni  Encajalo, metelo
Bidxigueta  Regresa, devuelve, regresó, devolvió, haz volver
Bidxigueta ladxidua'ya  Devuelveme el corazón, devuelveme mi corazón
Bidxigueta náa  Regresame, quiero volver a donde partimos, quiero volver al punto de origen
Bidxiguetabeni'  Él lo regresó, ella lo devolvió (objeto)
Bidxiguetacabe'  Ellos lo devolvieron, lo regresaron
Bidxiguetacabeni'  Ellos lo devolvieron, lo regresaron (objeto)
Bidxiguetani'  Regresalo, no lo recibas, devuelvelo (el objeto)
Bidxiguí  Araña
Bidxii  Se tapó
Bidxii guiiru'layú  Se rellenó el hoyo
Bidxíi lú  Enfrentate, volteate, se enfrentó, se volteó
Bidxiiba  Siembra, ayudó a subir a otra persona, sembró
Bidxiiche'  Me enojé, me molesté, me hicieron enojar
Bidxiichi'  Se enojó
Bidxiichu'  Te enojaste
Bidxiideche  Volteate, da la espalda, rechazó, se acobardó, dio la espalda
Bidxiideche'be  Se volteó, dio la espalda, se acobardó
Bidxiideche'cabe  Ellos se voltearon, dieron la espalda, se acobardaron
Bidxiidechu  Volteate, da la espalda (expresión familiar)
Bidxiini  Fue tapado, se tapó
Bidxílu'  Devolviste
Bidxílú'lu  Voltea tu rostro, mírame
Bídxindi  Rana, rana de patas largas
Bidxiña  Acercate, se acercó, se aproximó, se unió al grupo, acercar, aproximar, arrimar, juntar
Bidxíña'  Me acerqué
Bidxiña'  Venado, ciervo
Bidxiña bidxiña' náa  Acercate a mí venado (invocación mágica de los antiguos cazadores)
Bidxiña cherí  Aproximate, ven por acá, acercate en este punto
Bidxí'ña dxi  Llegó el día, llegó el momento, se cumplió el plazo
Bidxiña hrarí'  Acercate aquí, llega aquí, acercate
Bidxíña irácabe'  Todos se acercaron, todos se arrimaron
Bidxiñabe'  Él (ella) se acercó
Bidxiñacabe'  Ellos se acercaron
Bidxiñalu'  Te acercaste
Bidxiñanu'  Nos acercamos
Bidxiñatu'  Ustedes se acercaron
Bidxiñee  Pantorilla, parte musculosa de la pantorilla
Bidxu  Rizado, rizo, colocho, colocha
Bídxu  Cisticerco, larvario de la tenia enquistado en los músculos del cerdo
Bidxué  Me quemé
Bidxuí'  Se quemó, quemó parte del cuerpo
Bidxuí'be  Se quemó (él o ella)
Bidxuí'cabe  Ellos se quemaron
Bidxuí'du  Nos quemamos
Bidxuí'lu  Te quemaste
Bidxuí'nu  Todos nos quemamos
Bidxuí'tu  Ustedes se quemaron
Bidxumi  Canasta de carrizo
Bidxumihuíini  Canastita
Bidxúni  Frito
Bidxu'ni  Se frió, se cocinó, se preparó la comida
Bidxunu  Escaseó, no hubo suficiente
Bidxuuni  Goteó, hubo goteras
Bieche'  Se feliz, alegrate, se alegró (él o ella)
Biéche'  Me alegré
Biéche' dxi bíya' lii  Me alegré el día que te ví
Biéche' ne bishiidxe'  Me alegré y me reí
Bieechu'  Se dobló, doblez, envuelto, envuelta, se envolvió, dio la vuelta en el camino o la esquina
Bieegu'  Se cerró
Biele'  Abierto en flor, ensanchado
Biene  Comprende, entiende
Biéne'  Comprendí, entendí
Biene chaahuibe' didxastiá  Entendió poco el castellano
Biene lá  Comprendelo (a él, ella)
Biene lii  Piensa, comprendete, entiende por tí mismo, entiende por tí misma, entiende por tu cuenta
Bienebe'  Comprendió, entendió
Bienebe' neza didxastiá  Entendió muy bien el castellano
Bienecabe'  Ellos comprendieron, entendieron
Bienelábe  Comprendelo, comprendela
Bienelácabe  Comprendelos, comprendelas
Bieneládu  Comprendenos, entiendenos
Biene'lii  Te entendí, te capté, te pude entender
Bienelu  Comprendiste, entendiste
Bienelu la'  ¿Entendiste?, ¿Comprendiste?
Bienenáa  Comprendeme, entiéndeme
Bieneni'  Comprende esto, entiende esto, comprendelo, aceptalo
Bienenu'  Comprendimos, entendimos
Bienetu'  Ustedes comprendieron, entendieron
Bienetu' la'  ¿Comprendieron ustedes?. ¿Entendieron ustedes?
Bie'nu la'  ¿Comprendiste?
Bieque  Vuelta. Ej: ti bieque = una vuelta
Biete  Baja, bajó, bajate
Biéte'  Bajé
Biete bi  Volvió el viento, regresó el norte
Biéte' ique yoo que  Bajé del techo de aquella casa
Biéte' naguenda ique yoo que  Bajé rápidamente del techo de esa casa
Biete sáca'ni  A bajo costo, a bajo precio, bajaron el precio
Biete ti bi  Arreció un viento, llegó un viento
Biete ti bi yoosho'  Arreció un fuerte viento
Bietenalá'dxe'  Me acordé
Bietenala'dxi'  Acuerdate, haz memoria, se acordó
Bietenala'dxi' hruzeete lii  Recuerda que te extraño
Bietenala'dxi' náa  Recuerdame, acuerdate de mí
Bietenala'dxi' nadxiielii  Recuerda que te quiero, recuerda que te adoro
Bietenala'dxi' nuutu lá hriula'dxi lii  Recuerda que existe alguien que te ama
Bietenala'dxi' shi gudxi bidxozelu  Recuerda lo que dijo tu padre
Bietenala'dxi' shi gudxi bidxozelu'lii  Recuerda lo que te dijo tu padre
Bietenala'dxi' za'cu casi lácabe  Acuerdate serás como ellos, acuerdate te convertirás en uno de ellos
Bietenala'dxibe'  Él (ella) se acordó
Bietenala'dxicabe'  Ellos se acordaron
Bietenala'dxidu'  Nos acordamos
Bietenala'dxilu'  Te acordaste
Bietenala'dxinu'  Todos nos acordamos
Bietenala'dxitu'  Ustedes se acordaron
Bietetí  Se descolgó, bajón, bajó hasta el fondo, resbaló hasta el fondo, se deslizó
Bietetíbe  Él (ella) se descolgó, se bajó
Bietetícabe  Ellos se descolgaron, se bajaron
Bietetié'  Me descolgué, bajé de improviso
Bietetié' ne bishóñe'  Bajé de improviso y corrí
Bietetié' ne bishóñe' eugaanda lábe  Bajé de improviso y corrí para alcanzar al sujeto
Bietetílu  Te descolgaste, te bajaste
Bietetínu  Nos descolgamos, nos bajamos
Bietetítu  Ustedes se descolgaron, se bajaron
Biga'  Cortado, se cortó, adula, corta, alaba, aduló, cortó, alabó
Bíga'  Zurdo, zurda, izquierdo, izquierda
Bigá  Collar, collar de perlas, cadena de perlas, perla, cuenta
Bigá hrisaca  Collar costoso, collar valioso, collares costosos, collares valiosos
Bigá huiini  Collarcito
Bigaa  Se alargó, se estiró
Bigaa'  Se pescó, se atrapó, fue sorprendido, fue apresado, fue detenido, fue capturado, fue atrapado
Bigaa' binni quiiquiiñe' que  Fue apresado el malvado
Bigaa' ca mani que  Fueron capturados los animales, fueron atrapados los animales
Bigaa' mani que  Fue capturado el animal, fue atrapado el animal
Bigaa na'lu  Estira tu mano, estira la mano
Bigaa nou'  Estira la mano
Bigaa' stale  Se pescó mucho, se atrapó mucho
Bigaa' ti guchachi'  Se atrapó una iguana
Bigaache  Se machucó, se magulló
Bigaache na'be  Se machucó la mano (él, ella)
Bigaache ñeebe  Se machucó el pie (él, ella)
Bigaachi'  Se escondió, se sepultó, se enterró
Bigaachi' bidxichi  Se escondió el dinero
Bigaachi' bishoze'be  Su padre fue sepultado
Bigaagui'  Refríe, asa, fríe, coce, refrió, asó, frió, coció
Bigaagui'ni  Refríelo, asalo, cocinalo, fríelo
Bigaanda  Cuelga, alza
Bigáanda  Colgué, alcé, alcancé
Bigaanda biyé' ca  Cuelga ese adorno
Bigaanda ca biyé' ca  Cuelga esos adornos
Bigaandabe  Alzó, alcanzó
Bigaandacabe  Alzaron, alcanzaron
Bigaandanu  Alzamos, alcanzamos
Bigaandasaca  Se acompletó el precio, se reunió el costo
Bigaandatu  Ustedes alzaron, ustedes alcanzaron
Bigaandu  Alzaste, alcanzaste
Bigaañe'  Cava la tierra, haz un hoyo
Bigáañe'  Cavé la tierra, hice un hoyo
Bigaapa  Pegó, golpeó, dejo a alguien cuidando
Bigaasa'  Coloca un objeto en una ranura, da algo a alguien, colocó, dio
Bigaasa'be  Colocó, dio (él, ella)
Bigaasa'cabe  Ellos colocaron, dieron
Bigaasa'du  Colocamos, dimos
Bigaasa'ni  Colocalo, dalo
Bigaasa'tu  Ustedes colocaron, dieron
Bigaba'  Cuenta, cuentalo, empieza a contar, conteo, haz la cuenta, ponte a contar, se contó, se hizo un conteo o escrutinio
Bigába'  Conté, hice la cuenta, escruté
Bigaba' bidxichi'stilu  Cuenta tu dinero, cuenta tus fondos
Bigaba' ca bere ca  Cuenta esas gallinas, haz el conteo de las gallinas
Bigaba' ca bere stibe  Cuenta sus gallinas (de él, ella)
Bigaba' ca bere stilu  Cuenta tus gallinas
Bigaba' lácame  Cuenta los animales, haz el conteo de los animales
Bigábabe'  Contó
Bigábabe' bidxichi'  Contó el dinero
Bigábabe' bidxichi' stibe  Contó su dinero
Bigábacabe'  Ellos contaron
Bigábadu'  Contamos
Bigábalu'  Contaste
Bigábalu' bidxichi' stilu  Contaste tu dinero
Bigábalu' bidxichi' stilu la'  ¿Contaste tu dinero?
Bigabani'  Cuéntalo, haz la cuenta
Bigábani'  Lo conté, hice la cuenta
Bigábanu  Contabamos (acto de contar)
Bigábatu'  Ustedes contaron
Biga'bi  Dio masaje, sobó
Bigacu  Hizo vestir
Bigacu shababe'  Lo vistió, le puso su vestido
Bigadxe  Moja, mojó, remoja
Bigadxé  Mojé, amamanté
Bigadxe'be  Mojó, remojó (él, ella)
Bigadxe'ni  Mojalo
Bigadxi  Amamanta, amamantó
Bigadxi'be  Amamantó
Biga'ga'  Atora, atoró
Biga'ga'be  Atoró (él, ella)
Biga'ga'ni  Atoralo
Biga'nda  Se enfrió, se refrescó
Biga'nda ca naga'nda que  Fueron enfriados los refrescos
Bigáni  Calla, callate
Biga'ni  Cortalo, cortala
Bigáni ne bica'diaga  Calla y escucha
Bigáni pacaa zabisisi binni  Callate para no llamar la atención de la gente
Bigáni ti ora gabu'ni náa  ¡Calla, luego me lo cuentas!
Biganibe'  Él (ella) se calló
Biganicabe'  Ellos se callaron
Biganidu'  Callamos
Biganilu'  Callaste
Biganitu'  Ustedes se callaron
Biganna  Visitó, fue de visita, ve a visitar, ve de visita
Biganna'  Fui de visita
Biganna' stiáyaa  Fui a visitar a mi tía
Bigannabe'  Él (o ella) fueron de visita
Bigannacabe'  Ellos fueron de visita
Bigannadu'  Fuimos de visita
Bigannalu'  Fuiste de visita
Bigannanu'  Todos fuimos de visita
Bigánnatu'  Ustedes fueron de visita
Bigá'pa diushe  Fui a saludar
Bigapa diushi  Saluda (tú), saludó, haz el saludo
Bigapa diushi lábe  Saludalo (a él, a ella)
Bigapa diushi lácabe  Saludalos (ellos, ellas)
Bigapa na'  Aplaude, aplaudió
Bigapa na'cabe  Ellos aplaudieron, ellos aplauden
Bigapa na'lu  Aplaude (tú, imperativo)
Bigapa na'tu  Ustedes aplaudieron, ustedes aplauden
Bigapa na'ya  Aplaudo, aplaudí
Bigaraagu'  Fruto del coyol, coyol, coquito, cocoyol, cocoyul, guacoyol, guacoyul, planta y fruto de una palmera (Acrocomia Mexicana)
Bigaraagu' hroonde  Coyol comestible de un palmero, fruta viscosa
Bigaraagu' niidxi  Coquito lechoso, fruta aceitosa
Bigarii  Cigarra
Biga'ta  Acuesta, acostó
Biga'ta xcuidi ca  Acuesta al niño
Bigaze  Baña, bañó
Bigaze ca xcuidi'ca  Baña a esos niños
Bigaze mani ca  Baña al caballo
Bigaze xcuidi'ca  Baña a ese niño
Bigazebe' mani  Bañó al caballo
Bigola guiropa'du'  Envejecimos los dos, envejecimos ambos, envejecimos
Bigo'se  Zanate, ave
Bigu  Tortuga
Bigú  Migaja, partícula, fragmento, esquirla, pedazo, átomo, pedacería, añicos, mazapán, polvo
Bigu nasisi  Tortuga ligera
Bigu yoosho'  Tortuga vieja, tortuga grande
Biguá'  Carga, puso a cargar, cargó
Biguá shaique lii  Pensé mucho en tí, me preocupé por tí
Biguá'be  Hizo cargar (él, ella)
Biguá'ni  Hazlo cargar, cargalo (objeto)
Biguá'ni lábe  Que lo cargue él (objeto), que lo cargue ella
Bigúcha  Mezcla, revuelve, mezcló, revolvió
Bigúcha ne cadi gudxieeu ni  Mezclalo y no lo agites
Biguchani  Mezclalo
Bigúchani  Lo mezclé
Bigúchi  Se puso amarillo, cambió al color amarillo
Bigudxi'  Yerno
Bigudxi'be  Su yerno
Bigudxi'cabe  El yerno de ellos
Bigudxi'du  Nuestro yerno
Bigudxi'lu  Tu yerno
Bigudxi'tu  El yerno de ustedes
Bigüé'  Da de beber, dio de beber, sirvió el almuerzo
Bigueta'  Regresa, retorna, vuélvete
Bigueta' sha binnixquiidxe'  Regresa ya paisano
Biguhuiini  Tortuguita
Biguiche  Chasqueó los dientes, reventó, tronó un objeto, tronchó
Biguidi'  Mariposa
Biguié  Oprimió con sus manos, apretó con las manos
Biguié' (biyé')  Adorno, adornos, adorno con papel de colores, adorno de flores y frutas
Biguii  Se doró, se tostó, rostizar, dorar, chamuscar
Biguiichi'  Se apretó, se oprimió (en tumultos)
Biguiichi' na'lu  Tus manos fueron oprimidas, tus manos fueron apretadas
Biguíidi  Se unió, se acopló, se pegó con un pegamento
Biguiini  Tuéstalo, doralo al fuego, rostizalo, se tostó, se doró, se rostizó
Biguitu hrini  Ave amarilla, oropéndola
Biguixhe  Hizo pagar, hizo cubrir una deuda o cuenta, hizo alquilar
Biguñe  Lazó
Biguroo  Tortuga grande, tortugota, caguama
Biguu  Metió, introdujo, mete, haz entrar
Biguu beedxe  Rugió, gritó como desesperado
Biguu bia'  Hizo medir, hizo pesar (medida)
Biguu bieque  Hizo torcer, hizo dar de vueltas a un objeto
Biguu biní  Sembró maíz, haz la siembra
Biguu chaahui'  Guardó muy bien, haz la colocación ordenadamente
Biguu liibi  Hizo torturar, se quejó del dolor
Biguu ñee  Metió el pie
Biguucha'  Hizo asear, hizo lavar
Biguuchabe' íquebe'  Se lavó el cabello (la mujer)
Biguude  Se dobló, se doblegó, se arqueó, se encorvó, se plegó, se agachó
Biguudxi  Se ablandó, se puso blando, se suavizó
Biguundu'  Se marchitó, está medio muerto, se entristeció
Biguuñe  Se rascó
Bigúuñe'  Me rasqué, rasqué
Bigúuñe lá'de'  Me rasqué la piel
Biguuñebe' íquebe'  Se rascó la cabeza
Biguuñecabe' íquecabe'  Ellos se rascaron la cabeza
Bihuahua'  Se aflojó, se volvió holgado
Bihui  Cerdo, cochino, marrano, puerco, chancho, cochina, marrana, puerca
Bihui gui'shi'  Jabalí
Bihui huiini  Lechón, cerdito
Bihuiini'  Se redujo, se empequeñeció, se achicó, se encogió
Bihuínni  Aconteció, sucedió, se vio, se aclaró
Bihuínni biaani' que  Se vio aquella luz
Bihuínnipe'  Se vio muy bien, se aclaró totalmente, se comprobó
Bii  Mezquite, árbol de las leguminosas (prosopis juliflora)
Biichi'  Piojo
Biidxi  Seco
Biidxi'  Semilla, semillas
Biidxi' guendashunu  Semilla del mamey, semilla medicinal
Biidxi'guitu  Semilla de calabaza, semillas de calabaza
Biidxi'zá  Ajonjolí, sésamo, semilla oleaginosa, grasa vegetal
Biina'  Llora, lloró
Bíina'  Lloré
Biinda'  Lee, canta, entona con tu voz
Bíinda'  Leí, canté
Bíinda' ti gui'chi'  Leí un papel, leí un documento, leí un libro
Bíindabe'  Leyó, él cantó, ella cantó, estudió
Bíindabe' ca diidxa  Leyó las palabras
Bíindabe' gui'chi'  Leyó el papel (documento, libro, revista, etc.)
Bíindacabe'  Ellos leyeron, ellos cantaron
Bíindalu'  Leíste, cantaste
Bíindanu'  Leímos, cantamos
Bíindatu'  Ustedes leyeron, cantaron
Biitu guié'  Capullo, flor en capullo
Biitu' ti bichooshe  Muele un jitomate, muele un tomate
Biitua' ti bichooshe  Molí un jitomate, molí un tomate
Biiu'  Pulga
Biizu  Avispa, avispas, abeja
Biizu bigúchi'  Abeja común, abeja amarilla
Biizu gue'la'  Avispón, avispa
Biizu ya'ga  Abeja
Biizu yú  Avispa, avispa de miel, avispa del barro
Biizundi'  Avispa con aguijón
Bila'  Se salvó, por poco, ya mero, casi
Bila' ña'ti  Por poco se muere
Bila' ña'ti nguiiu que  Por poco se muere el hombre
Bilaa  Avienta
Bilaa'  Aventé
Bilaa gabiá  Mandalo al diablo, mandalo al infierno, exterminalo
Bilaa na'  Empuja con las manos, empujó con las manos
Bilaa ni  Avienta esa cosa, avientalo
Bilaadxi'  Cuelga un objeto, encaja un objeto en lo alto, colgó, encajó, colocó, coloca
Bilaaga  Se ensanchó, se agrandó
Bilaahua  Se inundó
Bilaahua hra hri'  Aquí se inundó
Bilabi  No olvides, encargate (de alguien), haz caso, no olvidó, se encargó, hizo caso
Biladi'  Se despegó, se desprendió
Bila'lu'  Te salvaste, tuviste suerte
Bilálu'  Aventaste
Biláni  Avientalo (objeto)
Biláni cherí'  Avientalo de este lado
Biláni lu gui  Avientalo al fuego (objeto)
Bila'se  Se adelgazó
Bila'selu'  Adelgazaste
Bila'te  Se vació en otro recipiente, se descargaron objetos
Bila'te ni nee hrí que  Se volcó el contenido del cántaro
Bila'teni'  Se vació
Bilidxi  Aconseja, educa, corrige, aconsejó, educó, corrigió
Bilidxi'be  Aconsejó, educó, corrigió
Bilidxi'cabe  Ellos aconsejaron, educaron, corrigieron
Bilidxi'du  Aconsejamos, educamos, corregimos
Bilidxi'lu  Aconsejaste, educaste, corregiste
Bilidxi'tu  Ustedes aconsejaron, educaron, corrigieron
Bilihuana  Teja de barro
Bilíibi  Se amarró, se ató
Bilíibinee  Se anudó con..., se amarró con...
Bilíibinee ni ti doo  Fue anudado con un lazo, fue amarrado con una cuerda
Bilíibinee ti doo  Se anudó con un lazo, se amarró con una cuerda
Bilopa  Molcajete
Bilopayoo  Lagartija blanca, salamanquesa
Bilue'  Enseñé, señalé, delaté
Bilué' ne bicuini  Señalé con el dedo
Bilué' ti bilopayoo  Señalé a una lagartija blanca
Biluí'  Enseña, enseñó, señala, señaló, delató, muestra, mostró. Ej: lábe biluíbe' = él delató
Biluí' gui'chi' stilu  Muestra tu documento, muestra tu credencial
Biluí' náa  Enseñame, indique por favor, señalame
Biluí' ne bicuini  Señala con el dedo, señala con tu dedo
Bilui'be'  Él (ella) enseñó, señaló, delató
Biluí'be' ti bilopayoo  Él (ella) señaló a una lagartija blanca
Bilui'cabe'  Ellos enseñaron, señalaron, delataron
Bilui'cabe' náa  Ellos me señalaron, me delataron
Bilui'du'  Enseñamos, señalamos, delatamos
Biluí'lábe  Muestrale, enseñale
Bilui'lu'  Señalaste, delataste
Bilui'lú  Señaló
Bilui'lu' náa  Tú me señalaste, tú me delataste
Bilui'lúbe  Él reveló, ella dio a conocer
Bilui'lúlu  Señalaste
Biluí'na'  Señaló con la mano, mostró, delató, señaló
Biluí'náa  Muestrame, enseñame
Biluí'na'lu  Señalaste con la mano
Bilui'tu'  Ustedes enseñaron, señalaron, delataron
Bilumbu'  Árbol leguminoso, cachimbo (cassia bicapsularis)
Biluuba'  Se barrió
Biluuza  Se partió, se tronchó, se quebró
Biluuza ladxidua'ya  Se me partió el corazón
Biluuzani'  Partelo, quiebralo en dos partes, se quebró
Biluxhe  Finalizó, fin, final, se acabó, terminó
Biluxhe'  Finalicé, terminé, acabé
Biluxhebe'  Él terminó, ella finalizó
Biluxhecabe'  Ellos terminaron, acabaron
Biluxhu'  Terminaste, finalizaste, acabaste
Bimboolo'  Se hizo más grande, se agrandó, alcanzó un gran tamaño
Bimucu  Se ensució
Bina  Obedece, obedeció
Binaba'  Hizo pedir, pide, ve a pedir
Binadiaga  Escucha, oye bien, escuchó, oyó muy bien
Binadiága'  Oí, escuché
Binadiaga Salomé  Escucha Salomé, Salomé oyó
Binadiagabe' la'  ¿Él oyó?, ¿ella escuchó?
Binadiagacabe' la'  ¿Oyeron ellos?, ¿escucharon ellos?
Binadiagatu' la'  ¿Oyeron ustedes?, ¿escucharon ustedes?
Binadiagu' la'  ¿Oíste?, ¿escuchaste?
Bina'na  Se puso espeso, se puso denso
Binda  Fue a cantar, fue a estudiar
Bindá'  Olió a...
Bindá' dxaba'  Olió muy mal, olió desagradablemente
Bindá' gueta ya'qui'  Olió a tortilla quemada
Bindá' ishu'  Olió a quemado, olió a ahumado
Bindá' lanna'  Olió a pescado, olió a óxido
Bindá' nashi  Olió agradablemente, olió a un buen perfume
Bindá' nisaluna  Olió a sudor
Bindá' ya'qui'  Olió a quemado
Bindá' yú nadxé  Olió a tierra mojada
Bindá' yuu'  Olió a orines
Bindá' yuudxu'  Olió a podrido, apestó
Bindá' ziizi  Olió a perfume barato, olió a caramelos
Bindaa  Demora, tardanza, libera, suelta, avienta, liberó, aventó, soltó, tira, arroja (el objeto)
Bindáa'  Me tardé, solté
Bindaa guiiba ca  Arroja el arma, suelta ese artefacto metálico
Bindáa' huate' diidxa'  Dije algo sin sentido, dije algo sin pensar
Bindaa'be  Se demoró, se tardó, soltó, liberó (él, ella)
Bindaa'cabe  Se tardaron, lo soltaron (ellos)
Bindaacha  Sueltalo, dejalo, soltó, dejó
Bindaache  Espié, observé, aceché
Bindaache' lábe  Lo espié, lo observé
Bindaache' lácabe  Los espié, los observé
Bindaachi'  Espía, observa, espió, observó
Bindaachi' lábe  Espialo, observalo
Bindaachi' lácabe  Espialos, observalos
Bindaachi'be  Espió (él, ella)
Bindaachi'cabe  Ellos espiaron
Bindaachi'du  Espiamos
Bindaachi'lu  Espiaste
Bindaachi'lu lácabe  Los espiaste, los observaste
Bindaachi'nu  Todos espiamos
Bindaachi'tu  Ustedes espiaron
Bindaachu' lácabe  Los espiaste, los observaste
Bindaahua  Inunda, inundó
Bindaahua'be  Inundó (él, ella)
Bindaa'lu  Te tardaste, lo soltaste
Bindaa'nu  Nos tardamos, lo soltamos
Bindaa'tu'  Se tardaron, lo soltaron (ustedes)
Bindabi'  Se hirvió, hirvió
Bindabibe'  Lo hirvió, lo puso a hervir (él, ella)
Bindadi'  Desprende, despega, arranca
Bindadi' ti cuananashi  Desprende una fruta, corta una fruta
Bindadibe'  Desprendió, despegó, arrancó
Bindadibe' cuananashi nagüí  Desprendió una fruta madura
Bindá'láme  Sueltalo, desamarralo, liberalo (el animal)
Bindá'náa  Sueltame, déjame, déjame ser, liberame, no me aprisiones
Bindani'  Se cosechó, se dio, se logró la cosecha
Bindá'ni  Sueltalo, desamarralo, liberalo (el objeto)
Bindani' ca guie'que  Crecieron las flores
Bindani' duuza'  Germinó el maíz, creció la mata del maíz
Bindani' guie' que  Creció la flor

Continúa...

A B C Ch D F G H I J L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Ir al traductor en línea español - diidxazá

Retorno a Diidxazá