Vocabulario del idioma zapoteco istmeño (diidxazá)
La referencia
obligada del zapoteco en Internet
Recopilación de Oscar Toledo Esteva y familia
Bicaa' ta Oscar Toledo Esteva ne binilidxi
Ca gunaa' sti guidxiguié' nabeza'ca hra hruzaani' gubidxa, nacu'ca lári hruzaani'ga, ne hru'lui cayuunda. |
A B C Ch D F G H I J L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
|
Bidxale' - Binda'nu | ||
| Zapoteco | Significado en castellano | |
|---|---|---|
| Bidxale' hrali'dxu' | Abre las puertas de tu casa | |
| Bidxale' lú'lu' neza | Abre bien tus ojos | |
| Bidxale' lú'lu' neza guendabiaani cubi | Abre tus ojos hacia la tecnología | |
| Bidxé | Se inquietó, perdió el equilibrio emocional | |
| Bidxé íque | Se transtornó (por efecto del alcohol), enloqueció (por efecto de algo) | |
| Bidxé lú | Se confundió, se mareó, se desorientó, perdió la noción por instantes | |
| Bidxé luá | Me confundí, me maree, me desorienté, me perturbé | |
| Bidxela' | Encontró, descubrió (neutro) | |
| Bidxéla' | Encontré, descubrí | |
| Bidxéla' caadxi' diidxa' | Encontré unas palabras | |
| Bidxéla' lii | Te encontré | |
| Bidxéla' lii ne guna'dxiie'lii | Te encontré y te quise, te encontré y te amé | |
| Bidxéla' ti leshu | Encontré un conejo | |
| Bidxelabe' | El (ella) encontró | |
| Bidxelabe' ni | El (ella) encontró (el objeto) | |
| Bidxelacabe' | Encontraron (ellos) | |
| Bidxelacabe' ni | Ellos encontraron (el objeto) | |
| Bidxelalu' | Encontraste | |
| Bidxelalu' ni | Lo encontraste (el objeto) | |
| Bidxelalu' ni canayubu la' | ¿Encontraste lo que buscabas? | |
| Bidxelanu' | Encontramos | |
| Bidxelasaa | Chocó, se peleó, se enfrentó | |
| Bidxelasaabe' | Se enfrentó, se peleó, se topó de frente | |
| Bidxelatu' | Encontraron (ustedes) | |
| Bídxi | Rana, sapo | |
| Bidxí | Pitahaya (familia catáceas), tuna, cereus tricostatus | |
| Bídxi mboco | Sapo | |
| Bidxi na' | Músculo del brazo, biceps | |
| Bídxi ñee gaa | Rana | |
| Bidxi'ba' | Se vomitó, vomitó, vomita | |
| Bidxíba lábe | Subelo (a él o ella) | |
| Bidxíba láme | Subelo (el animal) | |
| Bidxi'ba'be' | Él vomitó, ella vomitó | |
| Bidxíbani' | Súbelo (el objeto) | |
| Bidxíbani' lu Internet | Súbelo en Internet | |
| Bidxibe' | Me asusté | |
| Bidxí'be' | Devolvió | |
| Bidxí'be' chii bexhu | Devolvió diez pesos, hizo una devolución de diez pesos | |
| Bidxibe' sacasi | Me sentí inseguro, sentí pánico | |
| Bidxibi' | Se espantó, se asustó, temió | |
| Bidxibibe' | Él (ella) se asustó | |
| Bidxibicabe' | Ellos se asustaron | |
| Bidxibilu' | Te asustaste | |
| Bidxibinu' | Nos asustamos | |
| Bidxibitu' | Ustedes se asustaron | |
| Bidxibu | Te asustaste (familiar) | |
| Bidxichi | Dinero, fortuna, moneda, pesos, tesoro, inversión monetaria, riqueza, bonanza, monedas, capital, caudal, fortuna, plata | |
| Bidxichi hruzaani' | Moneda brillante, moneda brillosa, moneda de oro, oro | |
| Bidxichi huana' | Dinero ficticio, dinero infantil de pedacería de barro, moneda falsa, bono financiero sin valor | |
| Bidxichi la ma qui gapa'be | Dinero ya no le queda, en cuanto al dinero ya no le queda | |
| Bidxichi qui hruni ti guidxiguendabiaani' | El dinero no hace una ciudad inteligente | |
| Bidxichi yoosho' | Moneda anterior, moneda antigua, riqueza de antaño | |
| Bidxiee | Remueve, revuelve, muevelo, menealo, revuelvelo, mueve el líquido, removió, revolvió | |
| Bidxiée | Removí, revolví | |
| Bidxiee na'be | Ausculto con la mano, removió con la mano, buscó con las manos | |
| Bidxiee ñee | Remueve con los pies, revuelve con los pies | |
| Bidxiee ñée | Revolví con mis pies, removí con mis pies | |
| Bidxiee'be | Removió, revolvió (él, ella) | |
| Bidxiee'cabe | Ellos removieron, revolvieron | |
| Bidxiee'du | Removimos, revolvimos | |
| Bidxiee'lu | Removiste, revolviste | |
| Bidxiee'ni | Remuevelo, revuelvelo, muevelo para mezclarlo, muevelo, con algo mueve el líquido | |
| Bidxiee'nu | Todos removimos, revolvimos | |
| Bidxiee'tu | Ustedes removieron, revolvieron | |
| Bidxiga' | Encaja, mete, encajó, metió un objeto en un hueco | |
| Bidxiga' na'be | Introdujo su mano | |
| Bidxiga'be | Encajó, introdujo, metió (él, ella) | |
| Bidxiga'be ti bicuini na'be | Introdujo un dedo de su mano | |
| Bidxiga'ni | Encajalo, metelo | |
| Bidxigueta | Regresa, devuelve, regresó, devolvió, haz volver | |
| Bidxigueta ladxidua'ya | Devuelveme el corazón, devuelveme mi corazón | |
| Bidxigueta náa | Regresame, quiero volver a donde partimos, quiero volver al punto de origen | |
| Bidxiguetabeni' | Él lo regresó, ella lo devolvió (objeto) | |
| Bidxiguetacabe' | Ellos lo devolvieron, lo regresaron | |
| Bidxiguetacabeni' | Ellos lo devolvieron, lo regresaron (objeto) | |
| Bidxiguetani' | Regresalo, no lo recibas, devuelvelo (el objeto) | |
| Bidxiguí | Araña | |
| Bidxii | Se tapó | |
| Bidxii guiiru'layú | Se rellenó el hoyo | |
| Bidxíi lú | Enfrentate, volteate, se enfrentó, se volteó | |
| Bidxiiba | Siembra, ayudó a subir a otra persona, sembró | |
| Bidxiiche' | Me enojé, me molesté, me hicieron enojar | |
| Bidxiichi' | Se enojó | |
| Bidxiichu' | Te enojaste | |
| Bidxiideche | Volteate, da la espalda, rechazó, se acobardó, dio la espalda | |
| Bidxiideche'be | Se volteó, dio la espalda, se acobardó | |
| Bidxiideche'cabe | Ellos se voltearon, dieron la espalda, se acobardaron | |
| Bidxiidechu | Volteate, da la espalda (expresión familiar) | |
| Bidxiini | Fue tapado, se tapó | |
| Bidxílu' | Devolviste | |
| Bidxílú'lu | Voltea tu rostro, mírame | |
| Bídxindi | Rana, rana de patas largas | |
| Bidxiña | Acercate, se acercó, se aproximó, se unió al grupo, acercar, aproximar, arrimar, juntar | |
| Bidxíña' | Me acerqué | |
| Bidxiña' | Venado, ciervo | |
| Bidxiña bidxiña' náa | Acercate a mí venado (invocación mágica de los antiguos cazadores) | |
| Bidxiña cherí | Aproximate, ven por acá, acercate en este punto | |
| Bidxí'ña dxi | Llegó el día, llegó el momento, se cumplió el plazo | |
| Bidxiña hrarí' | Acercate aquí, llega aquí, acercate | |
| Bidxíña irácabe' | Todos se acercaron, todos se arrimaron | |
| Bidxiñabe' | Él (ella) se acercó | |
| Bidxiñacabe' | Ellos se acercaron | |
| Bidxiñalu' | Te acercaste | |
| Bidxiñanu' | Nos acercamos | |
| Bidxiñatu' | Ustedes se acercaron | |
| Bidxiñee | Pantorilla, parte musculosa de la pantorilla | |
| Bidxu | Rizado, rizo, colocho, colocha | |
| Bídxu | Cisticerco, larvario de la tenia enquistado en los músculos del cerdo | |
| Bidxué | Me quemé | |
| Bidxuí' | Se quemó, quemó parte del cuerpo | |
| Bidxuí'be | Se quemó (él o ella) | |
| Bidxuí'cabe | Ellos se quemaron | |
| Bidxuí'du | Nos quemamos | |
| Bidxuí'lu | Te quemaste | |
| Bidxuí'nu | Todos nos quemamos | |
| Bidxuí'tu | Ustedes se quemaron | |
| Bidxumi | Canasta de carrizo | |
| Bidxumihuíini | Canastita | |
| Bidxúni | Frito | |
| Bidxu'ni | Se frió, se cocinó, se preparó la comida | |
| Bidxunu | Escaseó, no hubo suficiente | |
| Bidxuuni | Goteó, hubo goteras | |
| Bieche' | Se feliz, alegrate, se alegró (él o ella) | |
| Biéche' | Me alegré | |
| Biéche' dxi bíya' lii | Me alegré el día que te ví | |
| Biéche' ne bishiidxe' | Me alegré y me reí | |
| Bieechu' | Se dobló, doblez, envuelto, envuelta, se envolvió, dio la vuelta en el camino o la esquina | |
| Bieegu' | Se cerró | |
| Biele' | Abierto en flor, ensanchado | |
| Biene | Comprende, entiende | |
| Biéne' | Comprendí, entendí | |
| Biene chaahuibe' didxastiá | Entendió poco el castellano | |
| Biene lá | Comprendelo (a él, ella) | |
| Biene lii | Piensa, comprendete, entiende por tí mismo, entiende por tí misma, entiende por tu cuenta | |
| Bienebe' | Comprendió, entendió | |
| Bienebe' neza didxastiá | Entendió muy bien el castellano | |
| Bienecabe' | Ellos comprendieron, entendieron | |
| Bienelábe | Comprendelo, comprendela | |
| Bienelácabe | Comprendelos, comprendelas | |
| Bieneládu | Comprendenos, entiendenos | |
| Biene'lii | Te entendí, te capté, te pude entender | |
| Bienelu | Comprendiste, entendiste | |
| Bienelu la' | ¿Entendiste?, ¿Comprendiste? | |
| Bienenáa | Comprendeme, entiéndeme | |
| Bieneni' | Comprende esto, entiende esto, comprendelo, aceptalo | |
| Bienenu' | Comprendimos, entendimos | |
| Bienetu' | Ustedes comprendieron, entendieron | |
| Bienetu' la' | ¿Comprendieron ustedes?. ¿Entendieron ustedes? | |
| Bie'nu la' | ¿Comprendiste? | |
| Bieque | Vuelta. Ej: ti bieque = una vuelta | |
| Biete | Baja, bajó, bajate | |
| Biéte' | Bajé | |
| Biete bi | Volvió el viento, regresó el norte | |
| Biéte' ique yoo que | Bajé del techo de aquella casa | |
| Biéte' naguenda ique yoo que | Bajé rápidamente del techo de esa casa | |
| Biete sáca'ni | A bajo costo, a bajo precio, bajaron el precio | |
| Biete ti bi | Arreció un viento, llegó un viento | |
| Biete ti bi yoosho' | Arreció un fuerte viento | |
| Bietenalá'dxe' | Me acordé | |
| Bietenala'dxi' | Acuerdate, haz memoria, se acordó | |
| Bietenala'dxi' hruzeete lii | Recuerda que te extraño | |
| Bietenala'dxi' náa | Recuerdame, acuerdate de mí | |
| Bietenala'dxi' nadxiielii | Recuerda que te quiero, recuerda que te adoro | |
| Bietenala'dxi' nuutu lá hriula'dxi lii | Recuerda que existe alguien que te ama | |
| Bietenala'dxi' shi gudxi bidxozelu | Recuerda lo que dijo tu padre | |
| Bietenala'dxi' shi gudxi bidxozelu'lii | Recuerda lo que te dijo tu padre | |
| Bietenala'dxi' za'cu casi lácabe | Acuerdate serás como ellos, acuerdate te convertirás en uno de ellos | |
| Bietenala'dxibe' | Él (ella) se acordó | |
| Bietenala'dxicabe' | Ellos se acordaron | |
| Bietenala'dxidu' | Nos acordamos | |
| Bietenala'dxilu' | Te acordaste | |
| Bietenala'dxinu' | Todos nos acordamos | |
| Bietenala'dxitu' | Ustedes se acordaron | |
| Bietetí | Se descolgó, bajón, bajó hasta el fondo, resbaló hasta el fondo, se deslizó | |
| Bietetíbe | Él (ella) se descolgó, se bajó | |
| Bietetícabe | Ellos se descolgaron, se bajaron | |
| Bietetié' | Me descolgué, bajé de improviso | |
| Bietetié' ne bishóñe' | Bajé de improviso y corrí | |
| Bietetié' ne bishóñe' eugaanda lábe | Bajé de improviso y corrí para alcanzar al sujeto | |
| Bietetílu | Te descolgaste, te bajaste | |
| Bietetínu | Nos descolgamos, nos bajamos | |
| Bietetítu | Ustedes se descolgaron, se bajaron | |
| Biga' | Cortado, se cortó, adula, corta, alaba, aduló, cortó, alabó | |
| Bíga' | Zurdo, zurda, izquierdo, izquierda | |
| Bigá | Collar, collar de perlas, cadena de perlas, perla, cuenta | |
| Bigá hrisaca | Collar costoso, collar valioso, collares costosos, collares valiosos | |
| Bigá huiini | Collarcito | |
| Bigaa | Se alargó, se estiró | |
| Bigaa' | Se pescó, se atrapó, fue sorprendido, fue apresado, fue detenido, fue capturado, fue atrapado | |
| Bigaa' binni quiiquiiñe' que | Fue apresado el malvado | |
| Bigaa' ca mani que | Fueron capturados los animales, fueron atrapados los animales | |
| Bigaa' mani que | Fue capturado el animal, fue atrapado el animal | |
| Bigaa na'lu | Estira tu mano, estira la mano | |
| Bigaa nou' | Estira la mano | |
| Bigaa' stale | Se pescó mucho, se atrapó mucho | |
| Bigaa' ti guchachi' | Se atrapó una iguana | |
| Bigaache | Se machucó, se magulló | |
| Bigaache na'be | Se machucó la mano (él, ella) | |
| Bigaache ñeebe | Se machucó el pie (él, ella) | |
| Bigaachi' | Se escondió, se sepultó, se enterró | |
| Bigaachi' bidxichi | Se escondió el dinero | |
| Bigaachi' bishoze'be | Su padre fue sepultado | |
| Bigaagui' | Refríe, asa, fríe, coce, refrió, asó, frió, coció | |
| Bigaagui'ni | Refríelo, asalo, cocinalo, fríelo | |
| Bigaanda | Cuelga, alza | |
| Bigáanda | Colgué, alcé, alcancé | |
| Bigaanda biyé' ca | Cuelga ese adorno | |
| Bigaanda ca biyé' ca | Cuelga esos adornos | |
| Bigaandabe | Alzó, alcanzó | |
| Bigaandacabe | Alzaron, alcanzaron | |
| Bigaandanu | Alzamos, alcanzamos | |
| Bigaandasaca | Se acompletó el precio, se reunió el costo | |
| Bigaandatu | Ustedes alzaron, ustedes alcanzaron | |
| Bigaandu | Alzaste, alcanzaste | |
| Bigaañe' | Cava la tierra, haz un hoyo | |
| Bigáañe' | Cavé la tierra, hice un hoyo | |
| Bigaapa | Pegó, golpeó, dejo a alguien cuidando | |
| Bigaasa' | Coloca un objeto en una ranura, da algo a alguien, colocó, dio | |
| Bigaasa'be | Colocó, dio (él, ella) | |
| Bigaasa'cabe | Ellos colocaron, dieron | |
| Bigaasa'du | Colocamos, dimos | |
| Bigaasa'ni | Colocalo, dalo | |
| Bigaasa'tu | Ustedes colocaron, dieron | |
| Bigaba' | Cuenta, cuentalo, empieza a contar, conteo, haz la cuenta, ponte a contar, se contó, se hizo un conteo o escrutinio | |
| Bigába' | Conté, hice la cuenta, escruté | |
| Bigaba' bidxichi'stilu | Cuenta tu dinero, cuenta tus fondos | |
| Bigaba' ca bere ca | Cuenta esas gallinas, haz el conteo de las gallinas | |
| Bigaba' ca bere stibe | Cuenta sus gallinas (de él, ella) | |
| Bigaba' ca bere stilu | Cuenta tus gallinas | |
| Bigaba' lácame | Cuenta los animales, haz el conteo de los animales | |
| Bigábabe' | Contó | |
| Bigábabe' bidxichi' | Contó el dinero | |
| Bigábabe' bidxichi' stibe | Contó su dinero | |
| Bigábacabe' | Ellos contaron | |
| Bigábadu' | Contamos | |
| Bigábalu' | Contaste | |
| Bigábalu' bidxichi' stilu | Contaste tu dinero | |
| Bigábalu' bidxichi' stilu la' | ¿Contaste tu dinero? | |
| Bigabani' | Cuéntalo, haz la cuenta | |
| Bigábani' | Lo conté, hice la cuenta | |
| Bigábanu | Contabamos (acto de contar) | |
| Bigábatu' | Ustedes contaron | |
| Biga'bi | Dio masaje, sobó | |
| Bigacu | Hizo vestir | |
| Bigacu shababe' | Lo vistió, le puso su vestido | |
| Bigadxe | Moja, mojó, remoja | |
| Bigadxé | Mojé, amamanté | |
| Bigadxe'be | Mojó, remojó (él, ella) | |
| Bigadxe'ni | Mojalo | |
| Bigadxi | Amamanta, amamantó | |
| Bigadxi'be | Amamantó | |
| Biga'ga' | Atora, atoró | |
| Biga'ga'be | Atoró (él, ella) | |
| Biga'ga'ni | Atoralo | |
| Biga'nda | Se enfrió, se refrescó | |
| Biga'nda ca naga'nda que | Fueron enfriados los refrescos | |
| Bigáni | Calla, callate | |
| Biga'ni | Cortalo, cortala | |
| Bigáni ne bica'diaga | Calla y escucha | |
| Bigáni pacaa zabisisi binni | Callate para no llamar la atención de la gente | |
| Bigáni ti ora gabu'ni náa | ¡Calla, luego me lo cuentas! | |
| Biganibe' | Él (ella) se calló | |
| Biganicabe' | Ellos se callaron | |
| Biganidu' | Callamos | |
| Biganilu' | Callaste | |
| Biganitu' | Ustedes se callaron | |
| Biganna | Visitó, fue de visita, ve a visitar, ve de visita | |
| Biganna' | Fui de visita | |
| Biganna' stiáyaa | Fui a visitar a mi tía | |
| Bigannabe' | Él (o ella) fueron de visita | |
| Bigannacabe' | Ellos fueron de visita | |
| Bigannadu' | Fuimos de visita | |
| Bigannalu' | Fuiste de visita | |
| Bigannanu' | Todos fuimos de visita | |
| Bigánnatu' | Ustedes fueron de visita | |
| Bigá'pa diushe | Fui a saludar | |
| Bigapa diushi | Saluda (tú), saludó, haz el saludo | |
| Bigapa diushi lábe | Saludalo (a él, a ella) | |
| Bigapa diushi lácabe | Saludalos (ellos, ellas) | |
| Bigapa na' | Aplaude, aplaudió | |
| Bigapa na'cabe | Ellos aplaudieron, ellos aplauden | |
| Bigapa na'lu | Aplaude (tú, imperativo) | |
| Bigapa na'tu | Ustedes aplaudieron, ustedes aplauden | |
| Bigapa na'ya | Aplaudo, aplaudí | |
| Bigaraagu' | Fruto del coyol, coyol, coquito, cocoyol, cocoyul, guacoyol, guacoyul, planta y fruto de una palmera (Acrocomia Mexicana) | |
| Bigaraagu' hroonde | Coyol comestible de un palmero, fruta viscosa | |
| Bigaraagu' niidxi | Coquito lechoso, fruta aceitosa | |
| Bigarii | Cigarra | |
| Biga'ta | Acuesta, acostó | |
| Biga'ta xcuidi ca | Acuesta al niño | |
| Bigaze | Baña, bañó | |
| Bigaze ca xcuidi'ca | Baña a esos niños | |
| Bigaze mani ca | Baña al caballo | |
| Bigaze xcuidi'ca | Baña a ese niño | |
| Bigazebe' mani | Bañó al caballo | |
| Bigola guiropa'du' | Envejecimos los dos, envejecimos ambos, envejecimos | |
| Bigo'se | Zanate, ave | |
| Bigu | Tortuga | |
| Bigú | Migaja, partícula, fragmento, esquirla, pedazo, átomo, pedacería, añicos, mazapán, polvo | |
| Bigu nasisi | Tortuga ligera | |
| Bigu yoosho' | Tortuga vieja, tortuga grande | |
| Biguá' | Carga, puso a cargar, cargó | |
| Biguá shaique lii | Pensé mucho en tí, me preocupé por tí | |
| Biguá'be | Hizo cargar (él, ella) | |
| Biguá'ni | Hazlo cargar, cargalo (objeto) | |
| Biguá'ni lábe | Que lo cargue él (objeto), que lo cargue ella | |
| Bigúcha | Mezcla, revuelve, mezcló, revolvió | |
| Bigúcha ne cadi gudxieeu ni | Mezclalo y no lo agites | |
| Biguchani | Mezclalo | |
| Bigúchani | Lo mezclé | |
| Bigúchi | Se puso amarillo, cambió al color amarillo | |
| Bigudxi' | Yerno | |
| Bigudxi'be | Su yerno | |
| Bigudxi'cabe | El yerno de ellos | |
| Bigudxi'du | Nuestro yerno | |
| Bigudxi'lu | Tu yerno | |
| Bigudxi'tu | El yerno de ustedes | |
| Bigüé' | Da de beber, dio de beber, sirvió el almuerzo | |
| Bigueta' | Regresa, retorna, vuélvete | |
| Bigueta' sha binnixquiidxe' | Regresa ya paisano | |
| Biguhuiini | Tortuguita | |
| Biguiche | Chasqueó los dientes, reventó, tronó un objeto, tronchó | |
| Biguidi' | Mariposa | |
| Biguié | Oprimió con sus manos, apretó con las manos | |
| Biguié' (biyé') | Adorno, adornos, adorno con papel de colores, adorno de flores y frutas | |
| Biguii | Se doró, se tostó, rostizar, dorar, chamuscar | |
| Biguiichi' | Se apretó, se oprimió (en tumultos) | |
| Biguiichi' na'lu | Tus manos fueron oprimidas, tus manos fueron apretadas | |
| Biguíidi | Se unió, se acopló, se pegó con un pegamento | |
| Biguiini | Tuéstalo, doralo al fuego, rostizalo, se tostó, se doró, se rostizó | |
| Biguitu hrini | Ave amarilla, oropéndola | |
| Biguixhe | Hizo pagar, hizo cubrir una deuda o cuenta, hizo alquilar | |
| Biguñe | Lazó | |
| Biguroo | Tortuga grande, tortugota, caguama | |
| Biguu | Metió, introdujo, mete, haz entrar | |
| Biguu beedxe | Rugió, gritó como desesperado | |
| Biguu bia' | Hizo medir, hizo pesar (medida) | |
| Biguu bieque | Hizo torcer, hizo dar de vueltas a un objeto | |
| Biguu biní | Sembró maíz, haz la siembra | |
| Biguu chaahui' | Guardó muy bien, haz la colocación ordenadamente | |
| Biguu liibi | Hizo torturar, se quejó del dolor | |
| Biguu ñee | Metió el pie | |
| Biguucha' | Hizo asear, hizo lavar | |
| Biguuchabe' íquebe' | Se lavó el cabello (la mujer) | |
| Biguude | Se dobló, se doblegó, se arqueó, se encorvó, se plegó, se agachó | |
| Biguudxi | Se ablandó, se puso blando, se suavizó | |
| Biguundu' | Se marchitó, está medio muerto, se entristeció | |
| Biguuñe | Se rascó | |
| Bigúuñe' | Me rasqué, rasqué | |
| Bigúuñe lá'de' | Me rasqué la piel | |
| Biguuñebe' íquebe' | Se rascó la cabeza | |
| Biguuñecabe' íquecabe' | Ellos se rascaron la cabeza | |
| Bihuahua' | Se aflojó, se volvió holgado | |
| Bihui | Cerdo, cochino, marrano, puerco, chancho, cochina, marrana, puerca | |
| Bihui gui'shi' | Jabalí | |
| Bihui huiini | Lechón, cerdito | |
| Bihuiini' | Se redujo, se empequeñeció, se achicó, se encogió | |
| Bihuínni | Aconteció, sucedió, se vio, se aclaró | |
| Bihuínni biaani' que | Se vio aquella luz | |
| Bihuínnipe' | Se vio muy bien, se aclaró totalmente, se comprobó | |
| Bii | Mezquite, árbol de las leguminosas (prosopis juliflora) | |
| Biichi' | Piojo | |
| Biidxi | Seco | |
| Biidxi' | Semilla, semillas | |
| Biidxi' guendashunu | Semilla del mamey, semilla medicinal | |
| Biidxi'guitu | Semilla de calabaza, semillas de calabaza | |
| Biidxi'zá | Ajonjolí, sésamo, semilla oleaginosa, grasa vegetal | |
| Biina' | Llora, lloró | |
| Bíina' | Lloré | |
| Biinda' | Lee, canta, entona con tu voz | |
| Bíinda' | Leí, canté | |
| Bíinda' ti gui'chi' | Leí un papel, leí un documento, leí un libro | |
| Bíindabe' | Leyó, él cantó, ella cantó, estudió | |
| Bíindabe' ca diidxa | Leyó las palabras | |
| Bíindabe' gui'chi' | Leyó el papel (documento, libro, revista, etc.) | |
| Bíindacabe' | Ellos leyeron, ellos cantaron | |
| Bíindalu' | Leíste, cantaste | |
| Bíindanu' | Leímos, cantamos | |
| Bíindatu' | Ustedes leyeron, cantaron | |
| Biitu guié' | Capullo, flor en capullo | |
| Biitu' ti bichooshe | Muele un jitomate, muele un tomate | |
| Biitua' ti bichooshe | Molí un jitomate, molí un tomate | |
| Biiu' | Pulga | |
| Biizu | Avispa, avispas, abeja | |
| Biizu bigúchi' | Abeja común, abeja amarilla | |
| Biizu gue'la' | Avispón, avispa | |
| Biizu ya'ga | Abeja | |
| Biizu yú | Avispa, avispa de miel, avispa del barro | |
| Biizundi' | Avispa con aguijón | |
| Bila' | Se salvó, por poco, ya mero, casi | |
| Bila' ña'ti | Por poco se muere | |
| Bila' ña'ti nguiiu que | Por poco se muere el hombre | |
| Bilaa | Avienta | |
| Bilaa' | Aventé | |
| Bilaa gabiá | Mandalo al diablo, mandalo al infierno, exterminalo | |
| Bilaa na' | Empuja con las manos, empujó con las manos | |
| Bilaa ni | Avienta esa cosa, avientalo | |
| Bilaadxi' | Cuelga un objeto, encaja un objeto en lo alto, colgó, encajó, colocó, coloca | |
| Bilaaga | Se ensanchó, se agrandó | |
| Bilaahua | Se inundó | |
| Bilaahua hra hri' | Aquí se inundó | |
| Bilabi | No olvides, encargate (de alguien), haz caso, no olvidó, se encargó, hizo caso | |
| Biladi' | Se despegó, se desprendió | |
| Bila'lu' | Te salvaste, tuviste suerte | |
| Bilálu' | Aventaste | |
| Biláni | Avientalo (objeto) | |
| Biláni cherí' | Avientalo de este lado | |
| Biláni lu gui | Avientalo al fuego (objeto) | |
| Bila'se | Se adelgazó | |
| Bila'selu' | Adelgazaste | |
| Bila'te | Se vació en otro recipiente, se descargaron objetos | |
| Bila'te ni nee hrí que | Se volcó el contenido del cántaro | |
| Bila'teni' | Se vació | |
| Bilidxi | Aconseja, educa, corrige, aconsejó, educó, corrigió | |
| Bilidxi'be | Aconsejó, educó, corrigió | |
| Bilidxi'cabe | Ellos aconsejaron, educaron, corrigieron | |
| Bilidxi'du | Aconsejamos, educamos, corregimos | |
| Bilidxi'lu | Aconsejaste, educaste, corregiste | |
| Bilidxi'tu | Ustedes aconsejaron, educaron, corrigieron | |
| Bilihuana | Teja de barro | |
| Bilíibi | Se amarró, se ató | |
| Bilíibinee | Se anudó con..., se amarró con... | |
| Bilíibinee ni ti doo | Fue anudado con un lazo, fue amarrado con una cuerda | |
| Bilíibinee ti doo | Se anudó con un lazo, se amarró con una cuerda | |
| Bilopa | Molcajete | |
| Bilopayoo | Lagartija blanca, salamanquesa | |
| Bilue' | Enseñé, señalé, delaté | |
| Bilué' ne bicuini | Señalé con el dedo | |
| Bilué' ti bilopayoo | Señalé a una lagartija blanca | |
| Biluí' | Enseña, enseñó, señala, señaló, delató, muestra, mostró. Ej: lábe biluíbe' = él delató | |
| Biluí' gui'chi' stilu | Muestra tu documento, muestra tu credencial | |
| Biluí' náa | Enseñame, indique por favor, señalame | |
| Biluí' ne bicuini | Señala con el dedo, señala con tu dedo | |
| Bilui'be' | Él (ella) enseñó, señaló, delató | |
| Biluí'be' ti bilopayoo | Él (ella) señaló a una lagartija blanca | |
| Bilui'cabe' | Ellos enseñaron, señalaron, delataron | |
| Bilui'cabe' náa | Ellos me señalaron, me delataron | |
| Bilui'du' | Enseñamos, señalamos, delatamos | |
| Biluí'lábe | Muestrale, enseñale | |
| Bilui'lu' | Señalaste, delataste | |
| Bilui'lú | Señaló | |
| Bilui'lu' náa | Tú me señalaste, tú me delataste | |
| Bilui'lúbe | Él reveló, ella dio a conocer | |
| Bilui'lúlu | Señalaste | |
| Biluí'na' | Señaló con la mano, mostró, delató, señaló | |
| Biluí'náa | Muestrame, enseñame | |
| Biluí'na'lu | Señalaste con la mano | |
| Bilui'tu' | Ustedes enseñaron, señalaron, delataron | |
| Bilumbu' | Árbol leguminoso, cachimbo (cassia bicapsularis) | |
| Biluuba' | Se barrió | |
| Biluuza | Se partió, se tronchó, se quebró | |
| Biluuza ladxidua'ya | Se me partió el corazón | |
| Biluuzani' | Partelo, quiebralo en dos partes, se quebró | |
| Biluxhe | Finalizó, fin, final, se acabó, terminó | |
| Biluxhe' | Finalicé, terminé, acabé | |
| Biluxhebe' | Él terminó, ella finalizó | |
| Biluxhecabe' | Ellos terminaron, acabaron | |
| Biluxhu' | Terminaste, finalizaste, acabaste | |
| Bimboolo' | Se hizo más grande, se agrandó, alcanzó un gran tamaño | |
| Bimucu | Se ensució | |
| Bina | Obedece, obedeció | |
| Binaba' | Hizo pedir, pide, ve a pedir | |
| Binadiaga | Escucha, oye bien, escuchó, oyó muy bien | |
| Binadiága' | Oí, escuché | |
| Binadiaga Salomé | Escucha Salomé, Salomé oyó | |
| Binadiagabe' la' | ¿Él oyó?, ¿ella escuchó? | |
| Binadiagacabe' la' | ¿Oyeron ellos?, ¿escucharon ellos? | |
| Binadiagatu' la' | ¿Oyeron ustedes?, ¿escucharon ustedes? | |
| Binadiagu' la' | ¿Oíste?, ¿escuchaste? | |
| Bina'na | Se puso espeso, se puso denso | |
| Binda | Fue a cantar, fue a estudiar | |
| Bindá' | Olió a... | |
| Bindá' dxaba' | Olió muy mal, olió desagradablemente | |
| Bindá' gueta ya'qui' | Olió a tortilla quemada | |
| Bindá' ishu' | Olió a quemado, olió a ahumado | |
| Bindá' lanna' | Olió a pescado, olió a óxido | |
| Bindá' nashi | Olió agradablemente, olió a un buen perfume | |
| Bindá' nisaluna | Olió a sudor | |
| Bindá' ya'qui' | Olió a quemado | |
| Bindá' yú nadxé | Olió a tierra mojada | |
| Bindá' yuu' | Olió a orines | |
| Bindá' yuudxu' | Olió a podrido, apestó | |
| Bindá' ziizi | Olió a perfume barato, olió a caramelos | |
| Bindaa | Demora, tardanza, libera, suelta, avienta, liberó, aventó, soltó, tira, arroja (el objeto) | |
| Bindáa' | Me tardé, solté | |
| Bindaa guiiba ca | Arroja el arma, suelta ese artefacto metálico | |
| Bindáa' huate' diidxa' | Dije algo sin sentido, dije algo sin pensar | |
| Bindaa'be | Se demoró, se tardó, soltó, liberó (él, ella) | |
| Bindaa'cabe | Se tardaron, lo soltaron (ellos) | |
| Bindaacha | Sueltalo, dejalo, soltó, dejó | |
| Bindaache | Espié, observé, aceché | |
| Bindaache' lábe | Lo espié, lo observé | |
| Bindaache' lácabe | Los espié, los observé | |
| Bindaachi' | Espía, observa, espió, observó | |
| Bindaachi' lábe | Espialo, observalo | |
| Bindaachi' lácabe | Espialos, observalos | |
| Bindaachi'be | Espió (él, ella) | |
| Bindaachi'cabe | Ellos espiaron | |
| Bindaachi'du | Espiamos | |
| Bindaachi'lu | Espiaste | |
| Bindaachi'lu lácabe | Los espiaste, los observaste | |
| Bindaachi'nu | Todos espiamos | |
| Bindaachi'tu | Ustedes espiaron | |
| Bindaachu' lácabe | Los espiaste, los observaste | |
| Bindaahua | Inunda, inundó | |
| Bindaahua'be | Inundó (él, ella) | |
| Bindaa'lu | Te tardaste, lo soltaste | |
| Bindaa'nu | Nos tardamos, lo soltamos | |
| Bindaa'tu' | Se tardaron, lo soltaron (ustedes) | |
| Bindabi' | Se hirvió, hirvió | |
| Bindabibe' | Lo hirvió, lo puso a hervir (él, ella) | |
| Bindadi' | Desprende, despega, arranca | |
| Bindadi' ti cuananashi | Desprende una fruta, corta una fruta | |
| Bindadibe' | Desprendió, despegó, arrancó | |
| Bindadibe' cuananashi nagüí | Desprendió una fruta madura | |
| Bindá'láme | Sueltalo, desamarralo, liberalo (el animal) | |
| Bindá'náa | Sueltame, déjame, déjame ser, liberame, no me aprisiones | |
| Bindani' | Se cosechó, se dio, se logró la cosecha | |
| Bindá'ni | Sueltalo, desamarralo, liberalo (el objeto) | |
| Bindani' ca guie'que | Crecieron las flores | |
| Bindani' duuza' | Germinó el maíz, creció la mata del maíz | |
| Bindani' guie' que | Creció la flor | |
A B C Ch D F G H I J L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Ir al traductor en línea español - diidxazá