Vocabulario del idioma zapoteco istmeño (diidxazá)

La referencia obligada del zapoteco en Internet
Recopilación de Oscar Toledo Esteva y familia
Bicaa' ta Oscar Toledo Esteva ne binilidxi

 
Las mujeres de Juchitán son las gentes del trópico, que llevan vestidos casi luminosos, en que el color parece que canta.
Ca gunáa sti guidxiguié' nabeza'ca hra hruzaani' gubidxa, nacu'ca lari hruzaani'ga, ne hru'lui cayuunda.

 

A B C Ch D F G H I J L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Nagási - Nastrooco'
Zapoteco
 
  Significado en castellano
 
Nagási  Ahora, en este momento, un momento, orita, hoy, en un momento, actualmente, inmediatamente, inmediato, actual
Nagási binni ma binitilú  Ahora la gente está en crisis, hoy la gente va a la decadencia
Nagási cuchichicabe'naa  Ahora me molestan, ahora me están molestando
Nagási chaa  Voy en este instante, voy en este momento
Nagási chebe  Él (ella) va en este instante, él va en este momento
Nagási checabe  Ellos se van en este instante, ellos ya se van en este momento
Nagási chetu  Ustedes van en este instante, ustedes van en este momento
Nagási cheu  Vas en este instante, vas en este momento
Nagási du'  Hace poco, ahora mismo, hace un momento
Nagási gasti  Ahora no hay, actualmente no hay, en este momento no hay
Nagási hra dxa' bidxichi' hriquiñesini ne binni napa  En este momento la banca solo sirve a las personas con capacidad económica
Nagási hru'  Hace un momento, apenas en este instante
Nagási ma gasti  Ahora ya no hay, ahora ya no existe
Nagási machaa  Ahora me marcho, ahora me voy
Nagási machaa chicalii  Ahora voy por tí, ahora iré por tí, me marcho para ir por tí
Nagási nisi binni hrusiguí nuu  Ahora solamente hay mentirosos
Nagási nisi binni nachaaba' nuu  Ahora solo hay perezosos
Nagási nuu caadxi' binni  Ahora hay poca gente, ahora hay pocas personas
Nagásica  De inmediato, ahora mismo, ahora, al instante, inmediatamente
Nagásizi  Un momento nada más, hace muy poco
Nagola  Anciano, anciana
Nagóla  Hembra
Nagú na'be' lade ñeebe'  Con las manos entre las piernas
Nagua'  Tengo metido, la tengo metida
Nagua' batana'ya  Tengo metidas las palmas de mis manos
Nagua' batana'ya xcuñeede  Tengo metidas las palmas de mis manos en mis axilas
Nagua' na'ya  Tengo metidas las manos, tengo metidas mis manos
Nagua' na'ya xcuñeede  Tengo metidas mis manos en mis axilas
Nagua' ti na'ya  Tengo metida una mano
Naguchi  Amarillo
Nagudxa  Humedad de la tierra
Naguenda  Rápido, rápidamente, aprisa, deprisa, pronto
Naguenda naguenda cayaba nisaguié  Rápido rápido que llueve
Naguenda ne neza  Rápido y seguro
Naguenda zare'cheni guidxilayú  Se expanderá rápidamente por el mundo
Nagüí  Maduro (fruta)
Naguíbi'  Es avaro, es avara, es mezquino, es mezquina, es codo, es miserable
Naguídxa  Imbécil, persona con taras de nacimiento
Naguídxi  Fuerte, duro, dura, resistente, duradero, duradera, firme, restablecido, muy sano
Naguídxi dxiichi'  Muy fuerte, demasiado resistente, duro como el metal
Naguídxi dxita  Muy duro, muy fuerte, durísimo, fuerte como el hueso, fuerte con el marfil, resistente
Naguídxi guie  Duro, fuerte, duro como la piedra
Naguídxi nuube  Se encuentra muy sano, se conserva fuerte, está restablecido
Naguiiba  Metálico, metalizado
Nagupa  Húmedo, humedad
Nagu'shu'  Opaco, ahumado, mate, obscuro
Naguu  Tiene metido, guarda
Naguu chaahui'  Guarda muy bien
Naguude  Inclinado, flexible, elástico, dúctil, manejable
Naguudxi  Blando, suave, tierno, fofo
Naguundu'  Marchito, melindroso, triste
Naguundu' nu ladxiduayá  Mi corazón está triste
Nahuaahua'  Holgado, vestido holgado
Nahua'te  Soy un ingenuo, soy una ingenua
Nahuati  Es un incauto, es un tonto, es una tonta, es más que ingenuo
Nahuati xpiaani'  Sin educación, grosero, mal educado
Nahuatilu'  Eres un tonto, eres una ingenua
Nahuato  Eres lerdo, eres inútil, eres un tonto, eres un ingenuo
Nahuela  Está vieja, envejecida, anciana
Nahuelu  Está viejo, envejecido, anciano
Nahui  Tiene puesto (prenda de vestir), lleva puesta una prenda
Nahuí  Maduro, madura, otoñal. Ej: cuananashi nagüí = Fruta madura
Nahui ti bizuudi'  Tiene puesta una enagua, lleva puesta una enagua
Nahuiine dxi be'ndaa guidxi México  Era solo un joven cuando llegué a México
Nahuiini  Pequeño, de baja estatura, joven, solo un joven, botella pequeña de cerveza
Nahuiini dutu  Muy pequeño, diminuto, chiquito, chiquita
Nahuiini dutu hrou'  Aún eres muy pequeño, aún eres muy chiquita
Nahuiinizí  Menudo, demasiado pequeño
Nahuine  Era niño, mi infancia. Ej: dxi nahuine = cuando era niño
Naí'  Agrio, ácido, ácida
Nala'  Roto, rota, quebrado, quebrada
Nala' íquebe  Su mente no está sana, tiene la mente desquiciada, su cabeza está rota
Nalaa  Comelón, goloso, golosa, hambriento, necesitado, codicioso, menesteroso
Nala'dxi  Odio, desprecio. Ej: nanala'dxibe' guiba = él odia las armas
Nalaga  Ancho, ancha
Nalana'  Ennegrecido, ahumado
Nala'sa  Flexible, ductil, achiclado, ahulado, como liana, elástico, se estira, flexible
Nalase'  Delgado, delgada, flaco, flaca, esbelto, esbelta, espigado, espigada
Nalase' casi yaga guba'ya'  Flaco (flaca) como un palo de escoba
Nale'  Ahuecado, con resonancia, tiene eco
Nalisu  Está liso, liso, alisado
Nalóte'  Forma de hablar, malformación del habla
Na'lu'  Tu mano, tus manos. Ej: hrinába' na'lu' = pido tu mano
Nálu'  Dices, murmuras, quieras, lo permitas
Nalu' pa que nalu'  Quieras o no quieras, aunque no quieras
Namba'ra  Parte frontal sin cabello, calvicie, de mucha frente
Nambó'  Regordete, regordeta, gordo, gorda, panzón, panzona
Namboolo'  Grueso (volumen), muy grande, gordo
Nambo'ra  Estómago grande, panza abultada
Namiixqui  Insignificante, imperceptible, casi nada, átomo
Namistulú  De ojos claros o de color, tiene ojos de gato, es de ojos azules
Namona  Presumida, bien vestida
Namono  Presumido, bien vestido
Namucu  Suciedad, sucio, manchado, desaseado
Namushe'  Cobarde, tímido, afeminado
Nanaa  Adolorido, adolorida, doloroso, dolorosa, dolor, duele. Ej: nanáa ñée = mi pie está adolorido
Nanaa'  Pesado, pesada, que pesa mucho. Ej: nanaa' ndi = esto está pesado
Nanaa' ndi  Esto está pesado, esta está pesada
Nanáa ñée  Mi pie está adolorido
Nanaa ora qui guinnu'  Duele tu ausencia
Nanaabi  Espeso, espesa, espesado
Nanaadi'  Espeso, gelatinoso, gordura, cuerpo que roza, como gelatina
Nanaana  Espeso, denso (líquido)
Nanaande'  Grueso (grosor)
Nanade  Abertura, agujereado, barranca, abismo
Nanadxi'chu  Sabes bien
Nanalá'dxe  Yo odio, odio
Nanala'dxe hriuá  Odio estar...
Nanala'dxe hriuá dxi hranadxié  Odio estar enamorado
Nanala'dxe lii  Te odio
Nanala'dxi  Rencor, resentimiento, desprecio, odio, detestar, discrimina
Nanala'dxi binni  Odia a las personas, detestado, detestados
Nanala'dxi binni hruni qui iquiiñe'be  Detestado a causa de su mal comportamiento
Nanala'dxi binni hruni qui iquiiñe'cabe  Detestados a causa de su mal comportamiento
Nanala'dxibe' guiba  Él odia las armas
Nananda  Frío, helado, hace frío
Nananda yanna dxi  Hoy hace frío, el día está helado
Nanapiá'  Estoy seguro, se muy bien
Nanashi  Dulce, endulzado
Nanashi ni  Tan dulce, está dulce, es dulce
Nanashidxiña  Dulce como el azúcar, muy dulce
Nancy nacu' guendanadxí sti guendanabani stine  Nancy eres el amor de mi vida
Nanda  Frío, invierno
Nandá'  Calor, caliente, caluroso, hace calor
Nandá' ca'si ti bele  Caliente como una llama
Nanda lii  Te sigo, voy tras de tí, te persigo
Nandá' ndaani yoo hri'  Adentro está muy caluroso
Nandá' ni  Está caliente
Nanda ti bigá'  Trae un collar
Nandá' yanna dxi  Hoy hace calor, el día está caluroso
Nandaa'  Amargo, amarga, amargos, amargas
Nandaagá'  Semicolgado
Nandahui  Pedacería, fragmento
Nandaquiñebelá  La persigue con furia, lo persigue con enojo
Nandaru'  Pendía, pendían, seguía, seguían
Nandáse  Poco, no mucho, escaso, limitado
Nandasebe'  Es persona pequeña, es minúscula, es diminuto, es diminuta
Nandí  Firme, erguido, espigado, erguida, espigada, tino, acierto, destreza, puntería, fijo, parejo
Nandí na'  Tiene una buena puntería (él o ella con un arma)
Nandí na'ya  Tengo buena puntería
Nandídó  Muy firme, muy erguido, muy espigado, muy erguida, muy espigada
Nando  Fernando (abreviación popular de nombre propio)
Nandu' náa laa  ¿Vienes atrás de mí?, ¿me persigues?
Nanduni  Abultado, montón, apiñado
Nandxó'  Poderoso, milagroso, super
Nanéne  Lento, despacio
Nanéne ca'si ti bigu  Lento como una tortuga
Nanéne caziidi'be  El está aprendiendo lentamente
Nanéne zéedacabe  Ellos vienen lentos
Nangola  Grandísimo, ancho, enorme, obeso
Nanisa  Aguado, con mucha agua
Nanishe  Sabroso, sabrosa, sabrosos, sabrosas, delicioso, es una delicia, exquisito, rico
Nanishe guendaró  Sabrosa está la comida, sabrosa es la comida
Nanishe guendaró sti hotel ca  La comida de ese hotel es sabrosa
Nanishe nou'  Eres buena cocinera, tienes buen sazón
Nanna  Sabe, lo sabe, quien, noción
Nánna  Sé, lo sé, conozco, tengo noción
Nanna chaahui'lu didxastiá laa  ¿Dominas bien el castellano?, ¿Dominas bien el español?
Nanna chaahui'lu diidxazá laa  ¿Dominas bien el zapoteco?
Nanna chaahui'lu shi cayúnilu' laa  ¿Dominas bien lo que estás haciendo?
Nánna dxi'ché  Se muy bien, conozco bien, estoy bien enterado
Nanna huashalu' pabiá' nadxieelii  Sabes muy bien cuanto te quiero
Nanna la'dxi'  Odio, odia, detesta
Nanna shabe'  ¿A poco él tiene conocimiento?, ¿entonces ella entiende?
Nanna shi cayúnibe'  Quien sabe que está haciendo, quien sabe que hace
Nanna shi nisaguié  Quien sabe que lluvia, quien sabe que aguacero
Nánna shinga  Se lo que es, se lo que parece
Nánna shinga guendanayeché  Se lo que es la alegría, conozco la alegría
Nanna tu laa  ¿Quién sabe quien?, ¿Quién sabe quien fue?
Nannabe  Sabe (él, ella), lo sabe
Nannabe shilá cayunibe' laa  ¿Él sabe lo que hace?, ¿Ella sabe lo que está haciendo?
Nannacabe  Ellos lo saben
Nannacabe laa  ¿Saben ellos?, ¿lo saben ellos?
Nannadxichi  Se sabe, verdad, verídico, de buena fuente
Nannadxichilu'  Sabes bien, sabes muy bien, sabes de buena fuente
Nannadxichilu' nadxiielii  Sabes bien que te quiero, sabes que te adoro
Nanna'gaya'  Se poco, no se muy bien, no se mucho
Nannanu  Nosotros lo sabemos, sabemos
Nannatu  Ustedes lo saben
Nannatu laa  ¿Saben ustedes?, ¿ustedes lo saben?
Nannu'  Sabes, lo sabes
Nannu' guiní'lu diidxazá laa  ¿Sabes hablar el zapoteco?
Nannu' laa  ¿Sabías?, ¿Lo sabías?, ¿Sabes?
Nannu' shilá cayunilu' laa  ¿Sabes lo que haces?, ¿Sabes lo que estás haciendo?
Nannu' shingue'  Sabes lo que es aquello, sabes lo que es aquella cosa
Nannu' shini  Sabes lo que es, sabes como es el asunto
Nannu' shou  ¿A poco sabes?, ¿a poco entiendes?, ¿entonces sabes?
Nanuí  Molido fino, pulverizado, fino, fina, muy molido
Nanúpi  Pegajoso, viscoso, glutinoso
Nápa  Tiene
Nápa'  Tengo (indicativo presente)
Nápa' bacaanda  Tengo sueño, ya tengo sueño
Napa chonna dendxu'  Tiene 3 borregos
Nápa' chonna gande iza  Tengo 60 años
Nápa' chonna gande iza ne tobi  Tengo 61 años
Nápa' chuppa bere  Tengo dos gallinas
Nápa' chuppa gande iza  Tengo 40 años
Nápa' dxiiña'  Tengo trabajo, estoy ocupado
Nápa' láme  Lo tengo (un animal)
Napa sheela'  Es casado, es casada, está casado, está casada, tiene esposo, tiene esposa
Nápa' sheela'  Tengo esposo, tengo esposa, estoy casado, estoy casada, soy casado, soy casada
Nápa' shi cháa  Tengo que irme, estoy obligado a ir
Nápa' shi cháa yanna dxi  Tengo que irme hoy
Nápa shidé  Está obligado, está obligada, hay la obligación, hay el deber, tiene que ser
Nápa' shindxá'  Tengo fiebre
Nápa' stale  Tengo mucho, tengo bastante
Nápa' stale bacaanda  Tengo mucho sueño
Nápa' stale ne chigu'ne  Estoy muy ocupado, tengo mucho que hacer
Nápa' ti bayú  Tengo un pañuelo
Nápa' ti bayú sti xnadxiée  Tengo un pañuelo de mi amante
Nápa' ti bayú xti guidxagá  Tengo un pañuelo para los resfriados
Nápa' ti bayú xtilu  Tengo un pañuelo tuyo
Nápa' ti bi'cu'tipi  Tengo un perro sin cola
Nápa' ti bi'cu'yaase  Tengo un perro negro
Nápa' ti guendanayeche'  Tengo la dicha, tengo la alegría
Nápa' ti guendanayeche' ti nadxíe shí'ña  Tengo la dicha de amar mi trabajo
Nápa' ti guidxi sicarú  Tengo un pueblo hermoso
Nápa' ti shizaa  Tengo una duda
Nápa' ti xcaanda  Tengo un sueño, tengo una ilusión
Nápa' ti yuuba'  Tengo una dolencia, tengo un dolor, tengo un malestar
Nápa tini  Está oxidado, tiene óxido, está carcomido
Nápa xpia'  Tiene valores, tiene ética, tiene educación
Nápa' xpuyua'  Tengo novio, tengo novia
Napabe'  Él tiene
Napabe' bidxichi  Tiene dinero, es rico, es rica
Napabe' donda  Él (ella) es culpable, tiene culpa
Napabe' donda ti biya'cabe lábe  Hay testigos de que él (ella) es culpable
Napabe' dxiibi  Él tiene un trauma, ella tiene una perturbación sicológica
Napabe' guendabiaani' neca' caziidibe caadxi'  Es inteligente, pero estudia poco
Napabe' guendabiaani' neca' caziidibe caadxi'zi  Es inteligente, pero estudia muy poco
Napabe' shidé  Él (ella) está obligado, ella tiene la responsabilidad
Napabe' shidé gapabe' sheelabe'  Él tiene el deber de cuidar a su esposa, ella está obligada a cuidar de su esposo
Napabe' shidé gapabe' ti sheelabe'  Él tiene el deber de tener una esposa, ella está obligada a tener a un esposo
Napabe' stipa  Él tiene fuerza, ella tiene fuerza, él tiene el poder
Napacabe'  Tienen (ellos, indicativo presente)
Napacabe' bidxichi  Ellos tienen dinero, son ricos, son ricas
Napacabe' donda  Ellos tienen culpa, son culpables
Napacabe' donda ti biya'cabe lácabe  Hay testigos de que ellos son culpables
Napadu'  Nosotros tenemos (no ustedes) (indicativo presente)
Napadu' bidxichi  Tenemos dinero, somos ricos
Napadu' guendabiaani'  Somos inteligentes
Napalu'  Tienes, lo tienes
Napalu' donda  Eres culpable, tú tienes la culpa
Napalu' shi guiziidilu'  Tienes que aprender, estás obligado a aprender
Napalu' shi quixhelu' ni  Tienes que pagarlo, estás obligado a pagarlo
Napame' stipa  El animal es vigoroso
Napandu  Chueco, no recto, no lineal
Nápanu'  Tenemos, poseemos, contamos (indicativo presente)
Nápanu' bidxichi  Todos tenemos dinero, somos ricos
Nápanu' biuuza'  Tenemos huéspedes, tenemos un huesped
Nápanu' donda  Somos culpables, tenemos culpa
Nápanu' guendabiaani'  Todos somos inteligentes
Nápanu' shidé  Estamos obligados, es imperativo que nosotros...
Nápanu' shidé ucálu'nu  Estamos obligados a pelear, estamos obligados a defendernos, estamos obligados a combatir
Nápanu' stale biuuza'  Tenemos muchos huéspedes
Nápanu' stale shi gúninu'  Tenemos mucho que hacer, tenemos mucha tarea, nos falta mucho por hacer
Napapa hruaa  Tartamudo, está tartamudo
Napashu  Deformado, apachurrado
Napatu'  Tienen (ustedes, indicativo presente)
Napatu' donda  Ustedes tienen la culpa, son culpables
Napatu' donda ti biya'cabe látu  Ustedes son culpables porque hay testigos
Napatu' shiiñitu' laa  ¿Ustedes tienen hijos?
Napiiru'  Pelón, calvo, sin cabello, es pelón, no tiene cabello
Napipi'  Llamativa, graciosa, la joven con finura, mujer fina, sofisticada
Napitzí  Insignificante, muy pequeño
Nápu'  Tienes (indicativo presente)
Nápu' bacaanda'  Tienes sueño
Nápu' bidxichi  Tienes dinero, eres rico, eres rica
Nápu' donda  Eres culpable, tienes la culpa, tienes culpa
Nápu' donda ti biya' cabelii  Eres culpable porque hay testigos
Nápu' dxiibi  Tienes una enfermedad sicosomática
Nápu' dxiibi laa  ¿Tienes un problema de salud?
Napu' dxiiña' laa'  ¿Estás ocupado?, ¿Tienes trabajo?
Nápu' dxiña laa'  ¿Tienes diabetes?
Nápu' guendabiaani'  Eres inteligente
Nápu' shi chéu  Tienes que ir, estás obligado a ir
Nápu' shi dé'  Tienes que hacerlo, tienes porque hacerlo, te corresponde hacerlo, estas obligado, tienes obligación
Nápu' shi guzú'balu' diidxa  Tienes que obedecer, tendrás que obedecer
Nápu' stale guendabiaani'  Eres muy inteligente, tienes mucho conocimiento
Napumpu  Vasija honda de barro con boca ancha
Napupu'  Superficie suave, fofo, blando, esponjado, inflado
Napupu'lú  Cachetón, mejilla sobresaliente
Napurou  Aún tienes, todavía tienes, tienes en existencia
Naquichi'  Blancura, color blanco, blanco, gente blanca
Naquichi' deete  Muy blanco, muy blanca, blanquísimo, blanquísima
Naquichi' nu dxi  Está muy claro el día
Naquiiñe'  Se necesita, se requiere, sirve, útil, necesario, servible, práctico, ocupado, ocupada, adecuado, adecuada, apropiado, apropiada
Naquiiñe' Carlos guiní laa  ¿Es necesario que Carlos hable?
Naquiiñe' ganashiu' náa  Necesito que me quieras
Naquiiñe' ganashiu' náa stale  Necesito que me ames más, necesito que me ames mucho
Naquiiñe' guizíide'  Es necesario que yo aprenda, es menester que yo aprenda
Naquiiñe' guiziidi'  Es necesario enseñar o aprender
Naquiiñe' guiziidi'nu guirá'nu  Es necesario que todos aprendamos
Naquiiñe' guiziidu'  Es necesario que aprendas, es obligatorio que aprendas
Naquiiñe' guuyanu'  Es necesario que observemos, es menester que miremos
Naquiiñe' guyáanu'  Es necesario que bailemos
Naquiiñe' icá íque' nu  Es necesario que pensemos, es menester que pensemos
Naquiiñe' iziidi' binni  Es necesario que la gente aprenda
Naquiiñe' iziidibe'  Es necesario que él (ella) aprenda
Naquiiñe' iziidicabe'  Es necesario que ellos aprendan
Naquiiñe' iziidilu'  Es necesario que tú aprendas
Naquiiñe' iziidinu'  Es necesario que aprendamos
Naquiiñe' iziiditu'  Es necesario que ustedes aprendan
Naquiiñelu'  Necesitas, eres necesario, debes, vales, haces falta
Naquiiñelu' gacalú shaíque  Debes ser la autoridad, debes asumir la dirección
Naquiiñelu' stale  Haces mucha falta, eres imprescindible
Naquiiñeni  Es útil, hace falta
Naquiiñenu'  Necesitamos
Naquiiñenu' ti neza  Necesitamos un camino
Naquiishu  Con costra, con cicatriz, defecto frutal, chamuscado
Naquiite  Contento, alegre, animado, animoso
Naraaya'  Superficie áspera, rasposa, rasposo, rugoso, rugosa, no liso, no lisa
Naracha  Pelo alborotado, indisciplinado, indócil
Narangu  Persona tosca, sin educación, irregular, desarreglado, feo, fea, corriente
Narashi  Peludo, peluda, con mucho pelo, vello excesivo
Nareeche  Desperdigado, diseminado, derramado, desparramado
Narenda  Enredado (de la palabra hrenda)
Nareza  Roto, rasgado
Nareza lári hri  Esta ropa está rota
Narí  Delicado al comer, escrupuloso, gourmet
Naríga  Ahuecado, cáscara, cascarón. Ej: nisi hríga = pura cáscara, esta vacío
Narí'ni'  Tierno, inmaduro, recién nacido
Naró'  Lonja de grasa, gordo, lo gordo, de engorda, lo que engorda, grasa de la comida, grasoso
Naro'ba'  Alto, de gran estatura, grande, grande y alto
Naro'ba' ca'si ti yoo hro'  Grande como un edificio
Naroonde  Viscoso, pegadizo, pegajoso, glutinoso
Na'sa'  Agarrado con la boca, encajado, aprisionado. Ej: bi'cu na'sa' ti bela = el perro sujeta la carne en su hocico
Nasáca  Sano, sana, bien de salud, buena salud, bueno, saludable, saludables, honesto, íntegro, goza de cabal salud
Nasáca ca layú ca  Son fértiles estas tierras, son buenas tierras
Nasáca nabáne  Estoy sano, vivo sanamente
Nasáca nabanibe'  Él (ella) está sano, vive sanamente
Nasáca nabanicabe'  Ellos están sanos, vives sanamente
Nasáca nabanilu'  Estás sano, vives sanamente
Nasáca nabaninu'  Estamos sanos, vivimos sanamente
Nasáca nabanitu'  Ustedes están sanos, viven sanamente
Nasáca nuá  Me encuentro bien, estoy sano
Nasáca nu'be  Se encuentra bien (él, ella)
Nasáca nu'be laa  ¿Se encuentra bien? (él, ella)
Nasáca nu'cabe laa  ¿Se encuentran bien ellos?
Nasáca nu'du  Nos encontramos bien
Nasáca nu'lu laa  ¿Te encuentras bien?, ¿Gozas de cabal salud?
Nasáca nu'tu laa  ¿Se encuentran bien ustedes?
Nasáca pé  Sanamente, muy bien, goza de cabal salud, perfectamente saludable
Nasáca pé nuá  Me encuentro perfectamente bien
Nase'gu  Nublado, cielo cerrado por nubes negras
Nashacu  Cacarizo
Nashale  Abertura, muy abierto
Nashaleni'  Está muy abierto, la apertura está exagerada
Nashele  Semiabierto
Nashi  En dulce, con palabras delicadas. Ej: nanashi = endulzado
Nashí  Selvático, lleno de maleza, vegetación espesa, arbustos abundantes, maleza muy tupida, monte espeso, lleno de plantas
Nashi'  Salado, salada
Nashi' ni  Está salado
Nashiaa  Algodonado, esponjado, como el algodón, esponjoso, suave como el algodón
Nashiaa hruaa'  Risueño, risueña
Nashiaa ndaani  Algodonado por dentro, suave por dentro
Nashiñá'  Color rojo, rojo, bermellón, colorado, carmesí, encarnado
Nashiñáyaase'  Color rojo obscuro, escarlata
Nashi'rú  Aún hay aroma, aún queda la fragancia
Nashoo  Peligro, peligroso, serio, seria, seriedad
Nashubi  Enchuecado, chueco, paralisis del cuerpo, paralisis facial
Nashudxe'  Estoy ebrio, estoy borracho
Nashudxi  Borracho, está borracho
Nashudxi'dxé'  Muy borracho, está muy borracho
Nashushu  Bien tostado, quebradizo, crujiente
Nashushu dé  Tostado fino, muy crujiente, polvorón, demasiado quebradizo
Nashuuni'  Deformación del cuerpo, deformación de las extremidades
Nasi  Mentira, ¡a poco!, no te creo, no es cierto
Nasibe'  Está mintiendo, él miente, ella miente
Nasidi  Envuelto con sal, saladísimo, saladísima
Nasiñe  Intranquilo, inquieto, niño travieso
Nasisi  Ligero, liviano, leve, superficial, sencillo, ágil. Ej. ndi' nasisi = está ligero, esto está ligero
Nasóo  Alto, alta
Nasoo mbaaya  Muy alto y delgado, muy alta y delgada
Nasoobe'  Es alta, es alto
Nasoolu'  Eres alta, eres alto
Nastrooco'  Espeso y seco, mezcla irregular

Continúa...

A B C Ch D F G H I J L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Ir al traductor en línea español - diidxazá

Retorno a Diidxazá