Vocabulario del idioma zapoteco istmeño (didxazá)
La referencia
obligada del zapoteco en Internet
Recopilación de Oscar Toledo Esteva y familia
Bicaa' ta Oscar Toledo Esteva ne binilidxi
Tanguyú lu ti guiiba sti banda' hruzeete' |
A B C Ch D F G H I J L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
|
Hru - Hruseenda' | ||
| Zapoteco | Significado en castellano | |
|---|---|---|
| Hru | Particula que indica el acto de hacer algo | |
| Hrú | Tos | |
| Hrua' | Carga. Ej: hrua' hri' = carga un cántaro | |
| Hruáa | Mi boca | |
| Hruaa' | Boca, borde, a la orilla | |
| Hruaa' bizé | A la orilla del pozo, al borde del pozo | |
| Hruaa' neza | A la orilla del camino, a un lado del camino | |
| Hruaa ngola | Trompudo | |
| Hruaa paapa | Tartamudo | |
| Hruaalu' | Tu boca | |
| Hruaanu | Nuestra boca | |
| Hrucá | Hace un alto, detener, atasco | |
| Hrucá guenda stine cue' gui'chi' | Siento mi alma junto al papel | |
| Hrucaa | Escribe, pega, fija | |
| Hrucaa bieque | Tuerce, lo tuerce | |
| Hrucaa diaga | Escucha, él escucha | |
| Hrucaa gui | Enciende, lo enciende, hace fuego | |
| Hrucaa gui'chi' | Escribe, escribe en un papel, pega un papel | |
| Hrucaa hridxi | Grita, llama a gritos | |
| Hrucaa la'dxi' | Empeño, ansia. Ej: hrucaa la'dxi' iziidi = se empeña en aprender | |
| Hrucáa lú | Se enfrenta, se opone | |
| Hrucaa ná' | Empuja, detiene | |
| Hrucáa shiée' | Huelo, me pongo a oler | |
| Hrucaa shiee'be | Huele, se pone a oler | |
| Hrucaabi | Contesta | |
| Hrucaabi' | Encarga | |
| Hrucaache | Golpea con algo, machuca. Ej: hrucaache be ne guie = golpea con una piedra | |
| Hrucaachi' | Esconde, entierra | |
| Hrucaachi' lú | Se esconde | |
| Hrucuaagu | Hace disparos con un arma | |
| Hrucuaani' | Hace despertar (a alguien) | |
| Hrucua'qui' | Lo visten... | |
| Hrucueeza | Hace detener | |
| Hrucuí | Construye una casa, asienta, edifica | |
| Hrucuiidxi | Consume (líquido), agota, seca, hace secar | |
| Hrucuiidxicabe' | Secan, ellos lo secan | |
| Hrucuiidxicabe' benda | Ellos secan pescado | |
| Hrucuiidxicabe' ca benda | Ellos secan los pescados | |
| Hrucuñe | Lazar. Ej: hrucuñe mani' = laza el caballo | |
| Hrucuudxi | Ablanda, suaviza, convence | |
| Hruchá | Llena, lo rebosa | |
| Hru'cha' | Aseo femenino, baña. Ej: hru'cha' iquebe = lava su cabello | |
| Hruchá bi | Sopla, hace un esfuerzo | |
| Hrucha gui | Inflama una herida. Ej: beela bihui hruchá gui = la ingesta de la carne de cerdo inflama una herida | |
| Hruchá ná' | Agarra, arrebata | |
| Hruchá naró' sti' | Se ufana, presume | |
| Hruchá shinni | Escupe | |
| Hruchaa | Cambia, cambio, cambiar, intercambia, evoluciona, evolución | |
| Hruchaa' | Seca, limpia, recalienta, se pone a limpiar | |
| Hruchaaga | Coopera, compara, junta, añade | |
| Hruchaahui | Batir. Ej: hruchaahui be dxuladi = él bate el chocolate | |
| Hruchaazi' | Hunde, mete, introduce, sumerge, penetra | |
| Hruchaga hruaa | Intriga de otra persona, hablar mal de otros | |
| Hruchaga lú | Da la bienvenida, recibe desde la puerta a visitas | |
| Hruché ique | Lo transtorna, enloquece (por efecto de algo) | |
| Hruché lú | Se marea, pierde la noción por instantes | |
| Hrucheche | Dispersa, avienta objetos | |
| Hruchée | Tengo defectos, fallo, no soy perfecto | |
| Hrucheela' | Casa a la pareja de novios, encargado de la boda | |
| Hruchenda | Envuelve, enreda, tapa con la sábana | |
| Hruchenda ñee | Tropieza, se tropieza | |
| Hruchendacabe diidxa' | Enredan las palabras, hacen demagogia | |
| Hruchiá | Destruye, desbarata, desenvuelve, descose | |
| Hruchiaa | Extiende, tiende, coloca en un plano | |
| Hruchiáa dxita | Deshuesa | |
| Hruchiacha | Agita, salpica | |
| Hruchíbe | Asusto | |
| Hruchibi | Asusta, provoca miedo, espanta | |
| Hruchibi'be | Él (ella) asusta | |
| Hruchibi'cabe | Ellos asustan | |
| Hruchibi'lu | Asustas | |
| Hruchibi'nu | Asustamos | |
| Hruchibi'tu | Ustedes asustan | |
| Hruchii | Llena el hueco, tapa. Ej: hruchii be = él lo tapa, lo llena | |
| Hruchiichi | Enoja, molesta | |
| Hruchiiña' | Estorba, molesta, provoca, acosa | |
| Hruchiiña'be lii laa | ¿Te acosa?, ¿Él te acosa?, ¿Ella te acosa? | |
| Hruchiiña'cabe lii laa | ¿Ellos te acosan?, ¿Te molestan?, ¿Ellas te acosan? | |
| Hruchiña | Acerca, acercar, juntar | |
| Hruchushi | Pela, pelar, mondar | |
| Hruchuugu' | Corta, cortar, aserrucha | |
| Hruchuugua' | Corto, aserrucho | |
| Hruchuuni' | Fríe, prepara la comida | |
| Hrudié | Oprime, aprieta | |
| Hrudiée | Doy, ofrezco | |
| Hrudiée guidúubi | Doy todo, ofrezco todo | |
| Hrudiée guidúubi ladxiduá | Doy todo de corazón, de corazón ofrezco todo | |
| Hrudiée lii ladxidua'ya | Te doy mi corazón | |
| Hrudiée sia | Obsequio, regalo, dono, doy a cambio de nada | |
| Hrudii | Da, que da, que otorga | |
| Hrudii bacánda | Da sombra, ofrece sombra | |
| Hrudii do | Consiente, consentir | |
| Hrudii guidubi ladxidóo | Que entrega todo su corazón, que dá todo su amor | |
| Hrudxíbe | Devuelve, hace la devolución | |
| Hrudxié | Devuelvo, hago la devolución | |
| Hrudxiee | Remueve, revuelve, remover, agita la comida | |
| Hrudxiee ná | Revuelve con la mano, registra cosas, escudriña, amasa | |
| Hrudxiga' | Encaja, mete un objeto en un hueco | |
| Hrudxigueta | Devuelve, lo regresa, lo hace volver, hace volver. Ej: hrudxigueta lú = voltea su rostro, vuelve la cara | |
| Hrudxii | Devuelve, da el cambio (moneda), devolver, devolución | |
| Hrudxii deche | Rechaza, se acobarda | |
| Hrudxii lú | Enfrentarse, voltearse, da la cara | |
| Hrudxiiba | Ayuda a subir a otra persona, siembra | |
| Hrudxuí' | Calor que quema. Ej: hrudxuí' nga = eso quema | |
| Hrugá | Adula, alaba, corta, rasura. Ej: hrugá be binni = adula a la gente | |
| Hrugá bixuga | Cortauñas | |
| Hrugaagui' | Refrito, asa, fríe, coce, cocina | |
| Hrugaanda | Alcanzar, alcanza, cuelga, provoca | |
| Hrugaasa' | Coloca un objeto en una ranura, da algo a alguien | |
| Hrugaba' | Cuenta, contabiliza, contar | |
| Hrugábanu | Contamos, contabilizamos | |
| Hrugacu | Vestir. Ej: hrugacu shababe = lo vistes, le pones su vestido | |
| Hrugadxe | Moja, mojar | |
| Hrugadxi | Amamanta | |
| Hruga'ga' | Atora | |
| Hruga'hui | Viste a la mujer, ayuda a vestir a la mujer | |
| Hrugapa diuxi | Saluda, él saluda, da saludos | |
| Hruga'ta' | Acuesta | |
| Hrugaze | Baña, bañar. Ej: hrugaze be mani = baña al caballo | |
| Hruguá' | Carga, pone a cargar | |
| Hruguá' hridxi | Grita, se pone a gritar, pega de gritos | |
| Hrugüé' | Da de beber, sirve el almuerzo | |
| Hruguucha' | Ella se asea, se lava. Ej: hruguucha' be iquebe = se lava el cabello | |
| Hrugúucha | Mezcla, revuelve | |
| Hruguuda' | Peina el cabello de ella, trenza el cabello de ella | |
| Hruí' | Se apaga | |
| Hruí diidxa' | Platica, relata, conversa | |
| Hruii | Muele, amasa | |
| Hrulá | Salva, acto de salvar | |
| Hrulá ná' | Empuja con sus manos | |
| Hrulaa | Lanzar. Ej: hrulaa ti guie = lanza una piedra | |
| Hrulaadxi' | Cuelga un objeto, encaja un objeto en lo alto | |
| Hrulabi | No olvida, se encarga de alguien, hace caso | |
| Hrulídxi | Aconseja, educa, corrige | |
| Hrulué | Me parezco, soy parecido, parezco | |
| Hruluí' | Parece, se parece, muestra, señala, enseña | |
| Hruluí' bi yoosho' hri' hrusaana ni diidxa' | Este fuerte viento parece que deja eco de palabras | |
| Hruluí' biriieshibe | Parece como si le faltara algo, él (ella) no parece sano | |
| Hruluí' ziaba nisa guie | Parece que va a llover | |
| Hruluí'be binni nacháhui | Tiene aspecto bondadoso, parece persona honesta | |
| Hruluí'lu | Te pareces, señalas | |
| Hruluí'lu ti bi'cu' | Pareces un perro, te pareces a un perro | |
| Hruluí'nga | Parece, parecería, ese parece | |
| Hruluí'nga quizaca | Parece que no se realizará, parecería que no sucedería | |
| Hruluí'nga quizaca huara'cabe | Parecería que siempre estarán sanos, parece que no se van a enfermar | |
| Hruluí'nga quizaticabe | Parecería que siempre estarán vivos, parece que vivirán para siempre | |
| Hruluí'nga ti bere | Parece una gallina, eso se parece a una gallina | |
| Hruluí'ni | Eso se parece, como el sabor de..., sabe a..., se parece | |
| Hruluí'pe' | Aparenta, parecido, casi es | |
| Hruluí'pe' gasti'núu | Parece que no hay nada, como si no hubiera nada, casi nada, al parecer no hay nada | |
| Hruna | Obediente, obedece | |
| Hrúna' | Lloro | |
| Hrunadiaga | Oye, oye muy bien, no está sordo | |
| Hrunda | Tuerce, torcer | |
| Hrunda' | Canta, lee, trino, trinar | |
| Hrundaa | Liberar, libera, suelta, avienta, aventar, tira | |
| Hrundaacha' | Suelta, soltar | |
| Hrundaachi' | Espía, espiar, observa, observar | |
| Hrundaachi'be | Él (ella) espía | |
| Hrundaachi'cabe | Ellos espían | |
| Hrundaachi'lu | Tú espías | |
| Hrundaachi'nu | Espíamos | |
| Hrundaachi'tu | Ustedes espían | |
| Hrundaahua | Inunda, inundar | |
| Hrundaate' | Vacía, vaciar. Ej: hrundaate' be nisa = él (o ella) vacía el agua | |
| Hrundiibi | Amarra, lía, ata | |
| Hrundubi | Sopla, soplar | |
| Hrunduuba' | Barrer, se barre. Ej: hrunduuba' be yoo = él (o ella) barre la casa | |
| Hrunduushe' | Termina, terminar, acaba, finaliza, finalizar | |
| Hrúne | Hago, construyo | |
| Hruné' | Se unta, se mancha, se embarra, untar, manchar | |
| Hruné guirá'ni naa sheela' | Hago todo lo que dice mi esposa (esposo) | |
| Hruni | Hace, construye, fabrica, debido, por, a causa de | |
| Hru'ni bidxichi' | Por el dinero | |
| Hruni chaahui' | Repara, reparar, compone, componer, arreglar | |
| Hruni dxiiña' | Trabaja, labora, trabajar | |
| Hruni dxiiña' stine hripa'pa ladxiduá | Mi trabajo me emociona | |
| Hruni guendaró | Cocinera, cocinero, prepara la comida, guisa | |
| Hruni hruaa | Imita el modo de hablar de otro (otra) | |
| Hruni imbite | Intenta hacer algo, finge, lo intenta | |
| Hruni lii | Por tí, debido a tí | |
| Hruni lii ziaa' xqui'dxu' | Por tí iré a tu ciudad | |
| Hruni ná | Hiere, lastima, lastimar. Ej: hruni ná lu naa = me lastimas | |
| Hruni nga | Debido a eso, por esa barrera | |
| Hruni ngasi | Solo por nada, todo por nada, solo por eso | |
| Hruni ni hrusibani' naa | Por mis sentimientos, por mis impulsos | |
| Hru'ni nisaguié hró' qué | A causa de la tormenta | |
| Hruni saa stidu | Debido a nuestras festividades, debido a nuestras fiestas | |
| Hruni yaya | Esparce, dispersa, agita, alarma infundada, hace la dispersión | |
| Hrunibiá' | Conoce, reconoce | |
| Hrunibiá' be | Él (ella) conoce, reconoce | |
| Hrunibiá' cabe | Ellos conocen, reconocen | |
| Hrunibiá' cabe laa | ¿Ellos conocen?, ¿Ellos reconocen? | |
| Hrunibiá' lu | Conoces, reconoces | |
| Hrunibiá' lu guidxi hri'laa | ¿Conoce usted la ciudad? | |
| Hrunibiá' lu laa | ¿Conoces?, ¿Reconoces? | |
| Hrunibiá' nu | Conocemos, reconocemos | |
| Hrunibiá' tu | Ustedes conocen, reconocen | |
| Hrunibiá' tu laa | ¿Ustedes conocen?, ¿Ustedes reconocen? | |
| Hrunibiá' ya | Conozco, reconozco | |
| Hrunidé | Despedaza, pulveriza, destruye | |
| Hruniibi | Mece, mueve. Ej: hruniibi be guishe = él (ella) mueve la hamaca | |
| Hruniidxi | Zambullida, bucea, explora bajo el agua, nadar bajo el agua | |
| Hruniipi | Huele, oler, olfatea, olfatear, husmea, oliscar, sospechar, olisquear, percibir | |
| Hruniiti | Pierde, perder, extravía, extraviar | |
| Hruninashi | Endulza, endulzar algo, lo endulza | |
| Hrunitilu | Destruye todo, destruir, pierde todo, acaba con todo | |
| Hruquidxa | Baldar, dañar de forma irreparable | |
| Hruquidxi | Fortalece, maciza, macizar, apisonar | |
| Hruquii | Asar, tostar, acto de dorar, hornear | |
| Hruquiichi' | Ciñe, aprieta, apretar, pica, piquete de insecto | |
| Hruquiinde | Intenta convencer, azuzar, intenta seducir o comprometer | |
| Hruquiinde la'dxi' | Deseo, deseo con vehemencia, querer obtener | |
| Hruquishe | Alquila, comete venganza, lo cobra, se cobra. Ej: ma biquishe' = ya cobró | |
| Hruraa | Raspa, raspar, pela, pelar, peluquear | |
| Hrurú | Tose, toser | |
| Hruruba | Tuesta, tostar, rocía, rociar | |
| Hrurú'be | Él (ella) tose | |
| Hrurú'cabe | Ellos tosen | |
| Hrurú'lu | Toses | |
| Hrurú'nu | Tosemos | |
| Hrurú'tu | Ustedes tosen | |
| Hruruusha | Jala, jalar | |
| Hruruusha'ni | Jala, capta, recibe (el objeto) | |
| Hruruusha'ni zitu | Capta muy lejos, recibe de larga distancia | |
| Hrusá | Maneja, manejar, encamina | |
| Hrusaa | Acompleta, completar, cumple, cumplir | |
| Hrusaana | Abandona, deja, desiste, renuncia | |
| Hrusaana'lii ladxidua'ya | Te dejo mi corazón | |
| Hrusaba | Deja caer, tira al suelo, tumbar | |
| Hrusa'bi' | Tira como desperdicio, tira a la basura | |
| Hrusaqui | Quema. Ej: hrusaqui gubidxa = el sol quema | |
| Hruseegu' | Cierra, cerrar, clausura, clausurar | |
| Hruseegu' yoo | Encierra, encarcela, encerrar, encarcelar | |
| Hruseeguá | Cierro, clausuro | |
| Hruseenda' | Envía, enviar, envío, manda, mandar, remisión | |
| Hruseenda' diidxa' | Informa verbalmente, envía recado escrito, memorandum | |
| Hruseenda' tidxi | Avisa, avisar, envía un recado oral, comunica, envía un mensajero | |
A B C Ch D F G H I J L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Ir al traductor en línea español - didxazá