Vocabulario del idioma zapoteco istmeño (didxazá)

La referencia obligada del zapoteco en Internet
Recopilación de Oscar Toledo Esteva y familia
Bicaa' ta Oscar Toledo Esteva ne binilidxi

 
Muñecas de barro sobre computadoras para Internet
Tanguyú lu ti guiiba sti banda' hruzeete'

 

A B C Ch D F G H I J L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Guie - Guluza
Zapoteco
 
  Significado en castellano
 
Guie  Piedra, roca
Guie'  Flor, flores, desfile de carros y carretas adornados con flores
Guie' bacuá  Flor de árbol
Guie' bacushu  Un tipo de flor rosa
Guie' biaani'  Flor de luz
Guie' bichi'  Tronadora, arbusto (tecoma mollis), un tipo de flor muy olorosa
Guie' bíibi  Un tipo de flor amarilla
Guie' bioongo  Flor de la ceiba
Guie' guiriziña  Flor silvestre
Guie lú  Ojo, niña del ojo
Guie luá  La niña de mis ojos, mis ojos, mi ojo
Guie lúbe  La niña de sus ojos, sus ojos, su ojo
Guie lúcabe  La niña de los ojos de ellos, los ojos de ellos
Guie lúdu  La niña de nuestros ojos, nuestros ojos
Guie lúlu  La niña de tus ojos, tus ojos, tu ojo
Guie lútu  La niña de los ojos de ustedes, los ojos de ustedes
Guie ngola  Peña, peñasco, peñón, roca grande
Guie' ni  Es flor, es una flor
Guie' quichi'  Flor blanca
Guie' shiñá'  Flor roja, flor colorada
Guie' sholo  Un tipo de flor
Guie' tiqui  Un tipo de flor
Guie' xquichahuela  Un tipo de flor filamentosa
Guie'biele'  Flor con petalos abiertos
Guie'biguá  Flor de cempasúchil (del azt. cempoalli, veinte, y xochitl, flor), flor de muerto
Guiebilopa  Piedra del molcajete
Guie'chaachi  Flor, planta apocinácea, cacalisúchil o cacalosúchil, champotonera (plumeria acutifolia)
Guie'daana'  Flor, planta aromática, planta catácea olorosa, cordoncillo (wilcosia)
Guiehuána'  Espejo, espejo de piedra pulida
Guie'huini  Botoncito en flor, florecita
Guie'huini caye'le ga'si  Botoncito que está floreciendo
Guie'lachi  Yoloxochitl, yolosóchil, árbol grande (talauma mexicana)
Guie'lagazaa  Pericón, planta herbácea (tagetes florida)
Guie'nashi  Flor con aroma
Guie'nisa  Flor de agua
Guie'ru laa  Sigue siendo una flor, continúa siendo flor
Guieruzaani'  Espejo, piedra brillosa, piedra brillante
Guie'shuuba'  Florecilla blanca, flor de jazmín, jazmín del istmo, esquisúchil
Guie'shuuba' nashi'  Dulce jazmín
Guie'stiá  Flor de albahaca, planta de la albahaca (ocimum micranthum)
Guiete'lu'  Bajas, bajes, arribes
Guiete'nu'  Nos bajamos
Guie'yaase'  Olivo, flor negra
Guie'zee  Planta teofrastácea, flor, rosadilla (jacquinia aurantiaca)
Guie'ziña  Flor de la palma
Guigáanda'  Me refresque, esté fresco
Guigaandabe  Él (ella) esté fresco, se refresque
Guigaandacabe  Estén ellos frescos, se refresquen
Guigaandanu  Estemos frescos, nos refresquemos
Guigaandatu  Ustedes estén frescos, se refresquen
Guigaandu'  Te refresques, estés fresco
Guigaane' naacabe  Ellos dicen que me calle, me ordenan que me calle
Gui'gui'  Cocción, cocido, guisado, aderezado, adobado
Guiiba  Fierro, arma, artefacto novedoso, proyectil, máquina, producto, aparato, pistola, revolver, escopeta, rifle, altavoz, metal
Guiiba banda' hruzeete'  Aparato de televisión, TV, video
Guiiba gucaalu'neu  Arma para tu defensa, arma para que combatas, tu arma, tu instrumento de defensa
Guiiba hrica' hridxi  Aparato de radio, altavoz, bocina
Guiiba hridxéla bidxichi  Detector de monedas, detector de metales
Guiiba hripapa  Avión, aeroplano, helicóptero, máquina voladora
Guiiba naxiñá'  Cobre (metal)
Guiiba qui hribezadxí  Péndulo, máquina con movimiento continuo
Guiiba qui hricá tini  Acero inoxidable, oro, metal inoxidable
Guiiba yeechu  Metal doblado, gancho, anzuelo
Guiibayaachi  Objetos valiosos, joya, joyas, tesoro, tesoros
Guiídxi  Abrazado, repleto, lleno, atestado. Ej: guiidxi lú = estabas abrazado
Guiidxibe  Está abrazando, abraza
Guiidxicabe  Ellos están abrazados, tienen abrazado, abrazan
Guiidxidu  Estamos abrazados
Guiidxitu  Ustedes están abrazados
Guiigu'  Río
Guiigu' bi'cu'nisa  Río de las nutrias, río de los perros de agua
Guiigu' guchi  Río amarillo
Guiigu' hro'  Río grande, río caudaloso, laguna grande
Guiigu' nayaa  Río verde
Guiigu' shiñá  Río rojo
Guiiru'  Hoyo, hueco, agujero
Guiiru' hro  Socavón, agujero enorme, cueva
Guiiu  Cal
Guilaani  Se parta, se reparta, se fraccione, se separe
Güilu diidxa'  Platiques, nos platiques, nos des una conferencia
Guinába'  Pido, pide
Guinába'be  Que él (ella) pida
Guinabadiidxa  Preguntar, quiero preguntar
Guinába'lu  Pidas
Guindaa  Partir, repartir, fraccionar, debo separar
Guindaa'be  Partiera, rompiera, quebrara, rajara
Guindade'  Cortar un fruto, cosechar. Ej: chi guindade' niza = voy a cosechar maíz
Guindadinu'  Cosechemos, cortemos los frutos
Guindisu'  Levantes. Ej: guindisu' ridxi = levantes la voz, azuces
Guindizacabe  Que ellos levanten
Guindizanu  Levantemos, elevemos
Guindizatu  Que ustedes levanten
Gui'nélaabe luguiaa  Llevalo al mercado, llevala al mercado
Gui'nélaacabe guriá nisadó  Llevalos a la orilla del mar, llevalos a la playa
Gui'nélaacabe hra' lidxi guendabiaani'  Llevalos a la casa de la cultura
Gui'nélaacabe hra' yu'du'  Llevalos a la iglesia, llevalos al templo
Gui'nélaacabe luguiaa  Llevalos al mercado, llevalos al mercado municipal
Gui'nélaadu luguiaa  Llevanos al mercado
Gui'nénaa luguiaa  Llevame al mercado
Gui'néni luguiaa  Llevalo al mercado (neutro)
Gui'néni ne bitóoni  Llevalo y vendelo
Gui'néni ne bitóoni luguiaa  Llevalo y vendelo en el mercado
Guiní guirá'cabe'  Que todos hablen
Guiníbe'  Que hable, hable
Guinícabe'  Que ellos hablen, hablen
Guinídu'  Hablemos
Guinié'  Yo hable, hable
Guinílu'  Que hables, hables
Guinínu'  Todos hablemos
Guinítu'  Que ustedes hablen, hablen
Guinni  Alguien. Ej: ma' guiruti guinni gabi lii = no hay nadie que te diga
Guinña  Baúl, arcón, ropero
Güinu diidxa'  Platiquemos, dialoguemos, para platicar
Guiña'  Chile
Guiña' bichooshe  Salsa, jitomate con chile, salsa picante
Guiña' do'  Mole
Guiña' do' béla  Mole con carne
Guiña' do' béla bihui  Mole con carne de cerdo
Guiña' do' béla yuuse  Mole con carne de res
Guiña' do' bendabuaa  Mole de camarón
Guiña' do' huiini  Molito
Guiña' dxuladi  Chile achocolatado, chile chipotle, chile color café
Guiña' nayaa  Chile verde
Guiña' nayaana'  Chile picante, salsa picante
Guiña' shigundu'  Chile silvestre, chile piquin
Guionna  El tercero, los tres
Guionna béeu  Al tercer mes, el tercer mes del año, marzo
Guipi' (shquipi')  Ombligo
Guipi' benda  Ombligo del pescado, parte del pescado
Guipi' hrola  Ombligo salido, ombligo saltón
Guirá' (irá')  Todo, toda, todos
Guirá' binni  Toda la gente, todos
Guirá' binni hrunibiá lii  Todo el mundo te conoce, toda la gente te conoce
Guirá' binni má qui hracaladxi' guni dxiiña  Toda la gente ya no desea trabajar
Guirá' binni má qui náa guni dxiiña  Toda la gente ya no quiere trabajar
Guirá' ca gui'chi'que núu chaahui'  Todos aquellos libros están bien ordenados
Guirá' cabe  Todos ellos
Guirá' cabe guyé cabe  Todos se fueron
Guirá' came  Todos los animales
Guirá' cayaasi'  Todos duermen
Guirá' du  Todos los nuestros
Guirá' dxi  Todos los días
Guirá' dxi caguí'be'  Todos los días estoy lavando
Guirá' dxi hriguí'be'  Todos los días lavó, todos los días lavaba
Guirá' dxi zaguí'be'  Todos los días lavaré
Guirá' hra'bica náa  Todos me dicen, todas me dicen
Guirá' hra'bica náa yaase  Todos me dicen el negro, todas me dicen el negro
Guirá' huadxí  Todas las tardes
Guirá' huadxí hribeza' lii  Todas las tardes te espero, te espero todas las tardes
Guirá' lizá  Todos juntos, integral, integralmente, unánime, unánimemente
Guirá' lú guie'  Todo tipo de flores, variedad de flores
Guirá' mani'yoosho  Todos los animales viejos, todos los animalotes
Guirá' mani'yoosho gucuá maniá'  Todos los animalotes fueron apresados (o atrapados)
Guirá' me  Todos los animales
Guirá' nu  Todos nosotros
Guirá' nu ziú'nu  Todos iremos
Guirá' nu ziú'nu hra nisadó'  Todos iremos al mar
Guirá' shishé'  Todos sin excepción, todos por unanimidad
Guirá' shishé' binni  Toda la gente, toda la gente sin excepción
Guirá' siadó'  Todas las mañanas, cada mañana
Guirá' tu  Todos (ustedes)
Guiráni  Todas las cosas, todos los objetos
Guiráni dxandí'  Todo es verdad, todo es verídico
Guirá'ni naa sheela'  Todo lo que dice mi esposa (esposo)
Guiránu  Todos nosotros
Guirátu  Todos ustedes
Guiréndani  Tropezar. Ej: biréndania ni = tropecé con ello
Gui'ri'  Vela de cera, veladora
Gui'ri' huiini  Velita
Gui'ri' yu'du'  Vela para la iglesia, vela para los templos, velas para las iglesias
Guiribidxi  Ocote, antorcha, vela de madera, madera donde se obtiene la trementina
Guirisiña  Planta vegetal
Guiropa  El segundo de la serie, el dos
Guiropa'  Los dos, ambos, a la siguiente
Guiropa chu  Las dos partes, de par en par
Guirópaca'  Los dos, el dueto, los dos al mismo tiempo
Guiruti' (iruti', garutti')  Nadie, ninguno, no hay nadie. Ej: ma' guiruti' guinni = ya no hay nadie
Guiruti' qui hrune'na'ya  A nadie he lastimado
Guisháague  Desamarrarse, liberarse
Guishe  Hamaca, red para mazorca
Guishe bixeenda' (guishe bisenda')  Honda hecha de palma
Guishe doo  Hamaca con mecate trenzado de palma
Guishe lade doo  Red colgante, red con mecate para la cocina
Guishe pita  Hamaca con hilo de cáñamo
Guishebenda  Red para pescar
Guishebisenda  Honda de red tejida de palma
Guishí (idxí)  Mañana
Guíshi  Zacate, hierba seca, basura, maleza, material reciclado, material reciclable, desecho, desechos, mariguana, droga
Gui'shi'  Monte, selva, serranía, campo, jungla
Guishí chébe  Mañana se va (él)
Guishí chécabe  Mañana se van (ellos)
Guishí chélu  Mañana te vas
Guishí chétu  Mañana se van (ustedes)
Guishí chuucanu'  Mañana nos iremos de una vez
Guishí chuucanu' laa  ¿Mañana nos iremos de una vez?
Guishí chuunu'  Mañana nos vamos
Guishí chuunu' laa  ¿Mañana nos vamos?
Guishí guedabe'  Él llega mañana
Guishí guedacabe  Mañana llegan ellos
Gui'shi' huiini  Montecillo, selva pequeña, selva reducida
Guishí ma cháa  Ya mañana me voy, mañana me marcho
Guishí ne huidxe  Mañana y pasado mañana, futuro, a futuro
Guishí siado'  Mañana por la mañana
Guishí siado' laa  ¿Mañana por la mañana?
Guishí siebe'  Mañana él irá
Guishí siebe' laa  ¿Mañana él irá?
Gui'shi' siña  Palmar, selva de palmeras, jungla de palmeras
Gui'shi' yaa  Hierba, arbusto
Guishí ziá hra' lidxu'  Mañana iré a tu casa
Guishiapa (bishiapa)  Red pequeña para guardar objetos, bolsa de red hecha con mecate, bolsa para carretas, morral, mochila
Guishiapa huíini  Morralito, mochilita
Guishíhuidxe  Hoy o pasado mañana, en el futuro, futuro
Guishiroo'  Monte grande, bosque, selva, potrero, antiguo nombre del pueblo Álvaro Obregón (del istmo oaxaqueño)
Guísisi  Casi, apenas, escasamente, penosamente, apenas se ve, apenas se distingue
Guísisi hrúuya labe  Apenas lo veo (a él, ella)
Guisu  Olla
Guisu dxuladi  Olla para el chocolate
Guisu hro'  Olla grande
Guisu huíini  Ollita
Guisu nalaga  Olla ancha
Guisu nisa  Tinaja, depósito de agua
Guisu zuquii  Olla especial para horno (invento zapoteca)
Guisusú  Olla grande de barro, tinaja de barro
Guisuyú  Olla de barro
Guitoshiga  Cuajilote, guajilote, árbol del guajilote (parmentiera edulis)
Guitu  Calabaza
Güitu diidxa'  Platiquen, ustedes platiquen
Guitubiidxi'  Calabaza
Guitudxiña  Sandía
Guituhuíini  Calabacita
Guitushembe'  Chilacayote, planta cucurbitácea (cucurbita filicifolia)
Guitushiga  Fruto de planta, morro, para hacer jícaras o trompos
Guituyanni  Calabaza de cuerpo irregular, calabaza
Guiú'  Entre. Ej: ti guiu' = luego va a entrar
Guiú' dxi'  Se calme, este calmado
Guiú' lu  Estés, entres, prevalezcas, que te conserves
Guiú' nu  Entremos, nos adentremos
Guiuba  Rápido, urgente, pronto, prisa
Guiuudxi'  Está en paz, tranquilidad, entre la calma, al nivel quieto, calmado, quietud
Guiuudxi' ne chú ndaaya'  Que exista paz y prosperidad, que haya paz y bendiciones
Guizá  Está completo. Ej: ma bizá = ya está completo
Guizacalútuni  Les suceda lo mismo, les pase lo mismo
Guizii (izii)  Tehuantepec
Guiziidi'  Aprenda, comprenda
Guiziila'dxi'  Descanso, descansar, reposar
Guizuí'  Apagar
Gula  Maduro, maduró
Gulá'  Se rompió, se separó, se dispersó, se quebró, se liberó, se soltó
Gulá' sa'  Divorcio, separación, rompimiento de una unión
Gulaani  Se partió, se repartió, se rompió (el objeto)
Gulabére  Planta silvestre borragínea (cordia alba), pegamento vegetal, árbol y fruto
Guladi'saa  Se separaron
Guladi'saa cabe  Ellos se separaron
Guladi'saa cabe laa  ¿Se separaron?
Guladi'saa du  Nos separamos
Guladi'saa tu  Ustedes se separaron
Gula'dxé  Perseguí, corrí a alguien
Gula'dxí  Persigue, persiguió, corrió a alguien
Gula'dxíbe'  Él (ella) persiguió, corrió a alguien
Gula'dxícabe'  Ellos persiguieron, alejaron o corrieron a alguien
Gula'dxídu'  Perseguimos, alejamos o corrimos a alguien
Gula'dxílu'  Perseguiste, alejaste o corriste a alguien
Gula'dxínu'  Todos perseguimos, alejamos o corrimos a alguien
Gula'dxítu'  Ustedes persiguieron, alejaron o corrieron a alguien
Gula'na'  Robó, atracó
Gulaque' chaahué  Lo ordené bien, lo acomodé correctamente
Gulaqui' chaahui  Ordenalo bien, acomodalo correctamente
Gule'  Nació
Gulé  Saqué, me tocó
Gulé diidxa'  Sacó un rollo de palabras, fue demagógico, confesó
Gúle guidxiguié'  Nací en Juchitán Oaxaca
Gúle guizii  Nací en Tehuantepec Oaxaca
Gulé láa  La "rapté", lo saqué, la saqué
Gulee  Saca, quita, retira. Ej: gulee lú = asomate
Gulee sti didxa ca' lu didxa hri'  Deja aparte esa cuestión, deja aparte ese otro asunto
Guleeruaa diidxa'  Habla, confiesa, confiesalo, admite la verdad, dí lo que sepas, admitió la verdad
Guleeza'  Esperó
Guléeza'  Esperé, estuve esperando
Guléeza' cadxaahui dxuladi'  Espera que se está batiendo el chocolate
Guléeza' lii  Te esperé, te estuve esperando
Guléeza' lii ne quiñe'du'  Te estuve esperando y no llegaste
Guleeza' náa (uleza náa)  Esperame
Guleeza' náa hracáa  Esperame ahí
Guleeza xcáadxi  Espere un poco más
Guleezabe  Esperó (él, ella)
Guleezabe laa  ¿Esperó? (él, ella)
Guleezabe lii  Te esperó, (él, ella) te estuvo esperando
Guleezabe lii dxi ne guéela  Te esperó día y noche
Guleezí  Nomás saca, apenas saca
Guleezíni  Nomás sacalo, apenas sacalo
Gule'za  Esperó, terminó, espera
Gulezadxí  Paró, se detuvo, amainó
Gulezadxíni  Se detuvo, paró (el objeto, el vehículo)
Gulí  Escoge, elige, señala
Gulí ni hracaladxu'  Escoge lo que deseas, elige lo que quieras, señala lo que gustes
Gulí nitiicasi'  Escoge cualquier, elige cualquier, señala cualquiera
Gulíbe'  Escogió, eligió, señaló
Gulícabe'  Ellos escogieron, eligieron, señalaron
Gulídu'  Escogimos, elegimos, señalamos
Gulié  Escogí, elegí, señalé
Gulínu'  Todos escogimos, elegimos, señalamos
Gulítu'  Ustedes escogieron, eligieron, señalaron
Gulú gui biaani' ca  Quema esa linterna
Gulú gui yudée ca  Metele fuego al fogón, aviva el fuego del fogón
Gulú íque lú  No olvides, tenlo en mente
Gulú xpiaalu'  Razona, se razonable, se sensato, se sensata
Guluá shaiqué  Me preocupé, extrañé a...
Gulushu  Siluro (pimelodus catus), bagre, pez, pescado
Guluu  Metió, echó, introdujo
Guluu bia'  Midió, pesó
Guluu bieque  Torció, dió de vueltas a un objeto
Guluu biní  Sembró maíz, sembró
Guluu chaahui'  Guardó muy bien, colocó ordenadamente
Gulúu chaahui'  Empacalo bien, guardalo cuidadosamente
Guluu dí  Maldijo, regañó con grosería
Guluu liibi  Gimió con dolor, se quejó con dolor
Guluu ndaaya'  Bendijo, echó la bendición. Ej: guluu ndaaya' cabe = ellos bendijeron
Guluu nisa  Bautizó. Ej: guluu nisa be = él bautizó
Guluu ñee  Coceó, pataleó (animal), dió de patadas
Guluu shaique  Se preocupó, le preocupó, extrañó a...
Guluu xpiaalu'  Entra en razón, examina tu conciencia, utiliza tu sensibilidad, demuestra tu educación
Guluu xquendabiaanu'  Pon tu responsabilidad, ilumina tu mente, practica tu sentido común
Guluza  Rompió en dos partes, tronchó, quebró (el ramaje)

Continúa...

A B C Ch D F G H I J L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Ir al traductor en línea español - didxazá

Retorno a Didxazá