Vocabulario del idioma zapoteco istmeño (didxazá)

La referencia obligada del zapoteco en Internet
Recopilación de Oscar Toledo Esteva y familia
Bicaa' ta Oscar Toledo Esteva ne binilidxi

 
Las mujeres de Juchitán son las gentes del trópico, que llevan vestidos casi luminosos, en que el color parece que canta.
Ca gunaa xti guidxiguié' nabeza'ca hra hruzaani' gubidxa, nacu'ca lari hruzaani'ga, ne hru'lui cayuunda.

 

A B C Ch D F G H I J L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Zuchá - Zuzuuba
Zapoteco
 
  Significado en castellano
 
Zuchá  Llenará, lo rebosará
Zuchá shinni  Escupirá
Zuchaa  Cambiará, evolucionará
Zuchaabe  Arrojará, llenará (él o ella)
Zuchaacabe  Arrojarán, llenarán (ellos)
Zuchaaga  Cooperará, comparará, juntará, añadirá
Zuchaahui'  Trajeado, ataviado, bien vestido, adornado
Zuchaalu  Arrojarás, llenarás
Zuchaanu  Arrojaremos, llenaremos
Zuchaatu  Arrojarán, llenarán (ustedes)
Zuchaaya  Llenaré, arrojaré
Zuchaazi'  Hundirá, meterá, introducirá, sumergirá, penetrará
Zuchagalú  Dará la bienvenida, recibirá desde la puerta a visitas
Zuchagaluucabelii  Te recibirán desde la puerta
Zucha'lu bi  Harás un esfuerzo, soplarás
Zucheche  Dispersará, aventará objetos
Zuchenda  Envolverá, enredará, tapará, cubrirá
Zuchenda ñee  Tropezará
Zuchenda ñée  Me tropezaré
Zuchiá  Destruirá, desbaratará, desenvolverá, descoserá
Zuchiaa  Extenderá, tenderá, colocará en un plano
Zuchiacha  Agitará, salpicará, disolverá, macerará
Zuchíbe  Asustaré
Zuchibi  Asustará, provocará miedo, espantará
Zuchii  Llenará el hueco, tapará. Ej: zuchii be = él lo tapará, lo llenará
Zuchiichi  Enojará, molestará. Ej. zuchiichu náa = Me vas a hacer enojar
Zuchiichu  Enojarás, molestarás
Zuchiichu náa  Me vas a hacer enojar, me vas a molestar
Zuchiiña'  Estorbará, molestará, provocará
Zuchiña  Acercará, juntará
Zuchushi  Pelará, mondará
Zuchuugu'  Cortará, partirá, aserruchará
Zuchuuni'  Freirá, preparará la comida
Zudié  Daré, otorgaré
Zudxiee  Removerá, revolverá, devolveré, agitará la comida
Zudxiga'  Encajará, meterá un objeto en un hueco
Zudxigueta  Devolverá, lo regresará, habrá devolución
Zudxii deche  Rechazará, dará la espalda, se acobardará
Zueniá  Platicaré
Zueniálii didxazá  Platicaré contigo en zapoteco
Zueniálii diidxa'  Platicaré contigo
Zueniá'ni lii  Te lo voy a relatar, te lo contaré
Zugá  Adulará, cortará, alabará. Ej: zugá'be binni = adulará a la gente
Zugaague' laa ne guiña'  Lo cocinaré con picante, lo coceré con chile
Zugaague' laa zuquii  Lo hornearé, lo pondré al horno
Zugaagui'  Refreirá, asará, freirá, recocerá, cocinará
Zugaanda  Alcanzará, colgará, provocará
Zugaba'  Contará, habrá conteo
Zugábanu  Contaremos (acto de contar)
Zugacu  Vestirá, hará vestir
Zugadxe  Mojará
Zugadxi  Amamantará
Zuga'ga'  Atorará
Zugahui  Vestirá a una mujer, ayudará a vestir a una mujer
Zugapa diuxi  Saludará, él saludará, dará saludos
Zuga'ta'  Acostará
Zugaze  Bañará. Ej: zugaze'be mani = bañará al caballo
Zúguá'  Cargará, pondrá a cargar
Zuguaa (zuhuaa)  Parado, parada, está parado, está de pie, está presente, presencia, estacionado
Zuguáa  Estoy parado, estaba parado, estoy de pie
Zuguaa neza lu ti ba'du'dxapa  Parado ante una muchacha
Zuguáa neza lu ti ba'du'dxapa  Estoy parado ante una muchacha
Zuguaa neza lu ti ba'du'nguiiu  Parado ante una muchacho
Zuguáa scué slidxilú  Estaba yo parado junto a tu casa
Zuguaabe  Él (ella) está parado, estaba parado
Zuguaacabe  Están parados, están de pie
Zuguaadxi  Está parado, está detenido, parado y quieto, paro
Zuguaalu  Estás parado, estabas parado, estás presente
Zuguaanu  Estamos parados, estamos de pie
Zuguaatu  Ustedes están parados, estaban parados
Zúguá'lu naa nga laa  ¿Me lo vas a hacer cargar?
Zugué'  Dará de beber, servirá el almuerzo
Zugueda  Amontonado, formado
Zugu'tu  Ustedes darán, ofrecerán, meterán
Zugu'tu'  Se volverá a moler
Zugu'tu ti ndaaya  Ustedes ofrecerán un sermón, ustedes darán un consejo
Zuguucha'  Ella aseará, lavará. Ej: zuguucha'be iquebe = se lavará el cabello
Zugúucha  Mezclará, revolverá
Zuguuda'  Peinará el cabello de ella, trenzará el cabello de ella
Zuí'  Se apagará
Zuí diidxa'  Platicará, relatará, conversará
Zuí'ni  Se va a apagar, hay que apagarlo
Zulá  Salvará
Zulá ná'  Empujará con sus manos
Zulabi  No olvidará, se encargará de alguien, hará caso
Zulidxi  Aconsejará, educará, corregirá
Zuluá'  Me parece, creo que si, no se, no se sabe, creo
Zuluá' biriieshiu'  Me parece que no estás saludable
Zuluá' bíya' laabe  Creo que la vi, creo que lo vi
Zuluá' biya' tuusha  Creo que vi a alguien, me pareció ver a alguien
Zuluá' cadi nasácu  Creo que no estás sano
Zuluá' cayaca shu  Me parece que hay un temblor, parece un temblor
Zuluá' nadxie lii  Creo que te quiero
Zuluá' siguuya laabe  Creo que iré a verlo, creo que iré a verla
Zuluá' zeda'  Creo que vendrá
Zuluá' ziaba nisaguié  Creo que va a llover, parece que va a llover
Zuluí'  Parecerá, se parecerá, mostrará, señalará, enseñará
Zuna  Obedecerá
Zu'na'  Lloraré
Zunadiaga  Oirá
Zunádiaga  Oiré
Zunadiaga'be  Él oirá, ella oirá, va a oir
Zunadiaga'be ni si tidxe  Escuchará lo que voy a decir
Zunadiaga'cabe  Ellos van a oir, oirán
Zunadiaga'du  Vamos a oir, oiremos
Zunadiaga'lu  Vas a oir, oirás
Zunadiaga'tu  Ustedes van a oir, oirán
Zunadiagu'ni chi tidxe lii  Escucharás lo que voy a decirte
Zunadiagu'ni si tidxe  Escucharás lo que diré
Zunalu'  Vas a obedecer, obedecerás
Zu'nalu'  Llorarás, vas a llorar
Zunalu' laa  ¿Obedecerás?
Zu'nania' lii  Lloraré contigo
Zunda'  Cantará, leerá, trinará
Zundaa  Lanzará. Ej: zundaa'be ti guie = lanzará una piedra
Zundaachi'  Espiará, observará, acechará
Zundaahua  Inundará
Zundaate'  Vaciará. Ej: zundaate' be nisa = él (o ella) vaciará el agua
Zundi'  Alzado, espigado, alzada, espigada, acentuado, acentuada, firme, firmes
Zundiibi  Amarrará, liará, atará
Zundubi  Soplará
Zunduuba'  Barrerá. Ej: zunduuba' be yoo = él (o ella) barrerá la casa
Zunduushe'  Terminará, acabará, finalizará
Zundúushe'  Terminaré, acabaré, finalizaré
Zunduushelu'  Terminarás, acabarás, finalizarás
Zundúushelu'ni  Lo terminarás, acabarás lo que estás haciendo
Zundúushe'ni  Lo terminaré, acabaré lo que estoy haciendo
Zuné'  Untará, manchará, embarrará
Zuné guirá'ni naa sheela'  Haré todo lo que dice mi esposa (esposo)
Zuni  Hará, construirá, fabricará
Zuni chaahui'  Reparará, compondrá, arreglará
Zuni dxiiña'  Trabajará, laborará
Zúni huara'ni laatu  Los va a enfermar, eso los va a enfermar
Zuni ná  Herira, lastimará. Ej: zuni ná lu naa = me lastimarás
Zuni yaya  Esparcirá, dispersará, agitará
Zuni'be  Él (ella) lo va a hacer, lo va a construir
Zuni'be ni  Él (ella) lo hará, lo construirá (el objeto)
Zunibiá'  Conocerá, reconocerá
Zunibiá'be  Él conocerá, ella reconocerá
Zunibiá'cabe  Ellos conocerán, reconocerán
Zunibiá'du  Conoceremos, reconoceremos
Zunibiá'lu  Conocerás, reconocerás
Zunibiá'nu  Todos conoceremos, reconoceremos
Zunibiá'tu  Ustedes conocerán, reconocerán
Zunibiá'ya  Conoceré, reconoceré
Zuni'cabe  Ellos lo van a hacer, lo van a construir
Zuni'cabe ni  Ellos lo harán, lo construirán
Zunidé  Despedazará, pulverizará, destruirá
Zuniibi  Mecerá, moverá. Ej: zuniibi be guishe = él (ella) mecerá la hamaca
Zuniidxi  Buceará, explorará bajo el agua, nadará bajo el agua
Zuniipi  Olerá, olfateará, husmeará, olisqueará, sospechará, percibirá
Zuniiti  Perderá, extraviará
Zuni'lu  Tú lo vas a hacer, lo vas a construir
Zuni'lu ni  Tú lo harás, tú lo construirás
Zuni'lu ti robot laa  ¿Vas a construir un robot?
Zuninashi  Endulzará
Zuni'nu  Haremos, construíremos
Zuni'nu guendaróshi  Haremos, construíremos
Zuni'nu ni  Nosotros lo haremos, lo construíremos
Zunirou'ni laa  ¿Lo volverás a hacer?, ¿lo harás otra vez?
Zuníte  Perderé
Zunítibe  Él (ella) va a perder
Zuníticabe  Ellos van a perder
Zunitilu  Destruirá todo, destruirá, perderá todo, acabará con todo
Zunítilu ni  Lo vas a perder (un objeto)
Zunítinu  Perderemos
Zunítinu ira'ni  Perderemos todo
Zunítitu  Ustedes perderán
Zunítitu ira'ni  Ustedes perderán todo
Zunítitu ira'ni tobi gani  Ustedes van a perder todo uno por uno
Zunítitu tobi gani  Ustedes van a perder de uno en uno
Zunítu  Vas a perder
Zuni'tu  Ustedes lo van a hacer, lo van a construir
Zuni'tu ira'ni  Ustedes lo van a hacer todo, lo van a construir todo
Zuni'tu ni  Ustedes lo harán, lo construirán (el objeto)
Zuqui'chi  Lo blanqueará, lo volverá blanco, blanqueará
Zuquidxa  Baldará, dañará, hará daño irreparable
Zuquidxi  Fortalecerá, amacizará, apisonará
Zuquii  Horno rodeado de tierra (invento zapoteca)
Zuquíi  Asará, tostará, horneará
Zuquiichi'  Ceñirá, apretará, picará
Zuquiinde'  Ansias, ansiedad, deseos
Zuquishe  Alquilará, se vengará
Zuraa  Raspará, pelará, peluqueará
Zurú  Toserá
Zuruba  Tostará, rociará
Zuruusha  Jalará
Zusá  Manejará, encaminará
Zusaa  Acompletará, cumplirá
Zusaana  Abandonará, dejará, desistirá, renunciará
Zusaba  Dejará caer, tirará al suelo, tumbará
Zusa'bi'  Tirará como desperdicio, botará a la basura
Zusaqui  Quemará. Ej: zusaqui gubidxa = el sol quemará
Zuseegu'  Va a cerrar, va a clausurar
Zuseenda'  Enviará, remitirá, mandará
Zuseenda' diidxa'  Informará verbalmente, enviará recado escrito
Zuseenda' tidxi  Avisará, enviará un recado oral, comunicará, enviará un mensajero
Zusegu yoo  Encerrará, encarcelará
Zushá  Tirará una obra, derrumbará, desbaratará, borrará
Zushaata'  Atropellará, aplastará, pondrá un objeto pesado encima
Zushaata na'  Pondrá firmemente la mano encima, provocará, molestará
Zushaata ñee  Aplastará con el pie, pisará, pisoteará, abusará
Zushague'  Desatará
Zushale'  Está abierto, se abrirá. Ej: chi ushale = voy a abrir
Zushale' ndaga  Abierto totalmente, abierto de par en par, abierto
Zushale' ndaga hruaa  Boquiabierto, boquiabierta, con la boca abierta, asombrado, pasmado, sorprendido
Zushale' ndaga hruaaca  Están boquiabiertos, con las bocas abiertas, asombrados, pasmados, sorprendidos
Zushale' ndagu  Tienes abierto totalmente, tienes abierto de par en par, tienes abierto
Zushalé' ni  Lo abriré, lo destaparé
Zushedxe'  Desatará, se desatará (una cuerda o lazo)
Zushegue'  Va a desatar (una cuerda o lazo)
Zushele'  Está abierto, abierto. Ej: ma zuxele' yoo = ya está abierta la casa
Zushiashi'  Estornudará
Zushidxe'  Me reiré
Zushidxi  Sonreirá, se reirá, reirá
Zushidxi'  Producirá ruido, tocará un instrumento musical
Zushidxi' ná  Tocará el timbre de la puerta, tocará con la mano
Zushii  Ordeñará, exprimirá
Zushíi  Tirará un líquido, derramará
Zushii ndaani  Se ceñirá el cinto, se pondrá el cinturón
Zushii shi  Se limpiará la nariz
Zushiiñe'  Lo va a descomponer
Zushiriné siadó  Almorzaré temprano
Zushirini  Almorzará
Zushirini'lu  Almorzarás
Zushooñe  Correrá, fluirá
Zushuí'lú  Fantaseará, imaginará
Zushuni lú  Se frotará los ojos, se limpiará los ojos
Zushuuba bere  Empollará, hará empollar (la gallina)
Zushuuba donda  Se confesará (moribundo)
Zushuushe  Romperá, despedazará
Zusiá  Disolverá, fundirá, limpiará. Ej: zusiá ti bladu' = limpiará un plato
Zusiaabi'  Lo debilitará, lo carcomerá, lo roerá
Zusiaadxa'  Lo hará incompleto, no acompletará
Zusiaanda'  Olvidará
Zusiaani'  Se aclarará, alumbrará
Zusiaapa  Hará que cuiden
Zusiaasi'  Hará dormir, adormilará. Ej: banda' hri' zusiaasi' naa = esta película me hará dormir
Zusiána nu ni  Lo dejaremos (el objeto)
Zusiati nisa  Provocará sed
Zusiaya  Espolvoreará, dispersará
Zusibaba  Provocará comezón
Zusibani  Renacerá, resucitará, volverá a la vida, renovará la alegría
Zusibé  Lo angostará, rebajará el borde, lo estrechará
Zusibéni  Lo va a angostar, le va a rebajar el borde, lo va a estrechar (el objeto)
Zusicuaata diaga  Ensordecerá
Zusicuushu'  Lo va a arrugar, se va a arrugar, se arrugará
Zusichaaba'  Lo volverá perezoso, creará flojera
Zusichonga  Lo endurecerá, lo secará, lo volverá tieso
Zusichucu  Lo acortará, lo achicará
Zusidó'  Amasará, domará
Zusidubi  Lo consumirá, lo gastará, lo acabará
Zusidxaga  Lo agotará, lo cansará, cansará, agotará
Zusidxi'ba'  Lo hará vomitar
Zusiene  Aconsejará, instruyerá, explicará
Zusiete nala'dxi'  Recordaré, será memorable
Zusiete nala'dxi' lii  Te recordaré, serás memorable
Zusigaa  Lo estirará, lo alargará
Zusigaanda  Enfriará, refrescará
Zusiga'de'  Regalará, obsequiará, donará, dará
Zusigá'de'  Regalaré, obsequiaré, donaré, daré
Zusigani  Hará callar, callará
Zusigani'be ira'ca  Hará callar a todos
Zusigani'be iropa ca  Hará callar a los dos
Zusigapa  Encargará su pertenencia a otro
Zusiguchi  Lo volverá amarillo
Zusiguii'  Mentirá, engañará, hará una farsa. Ej: zusiguii'lu = mentirás
Zusiguudxi  Lo ablandará, lo suavizará
Zusiguuna'  Hará llorar, llorará. Ej: zusiguuna'be badu huini = hará llorar al bebé
Zusiguunda'  Hará cantar, hará leer, hará karaoke
Zusiguundu'  Lo marchitará, lo secará, lo debilitará
Zusihuaahua'  Agrandará, aflojará o hará holgado el traje
Zusihuati  Atontará, apendejará, mareará. Ej: nisadxu'ni' zusihuati = el alcohol atontará
Zusihuiini  Reducirá, empequeñecerá, reducirá la talla del traje
Zusií'  Se va a agríar
Zusiidi'  Enseñará, instruirá, educará, orientará
Zusilaga  Ensanchará, ensanchará un vestido, hará ancho el borde
Zusimucu  Lo ensuciará, se ensuciará. Ej. zusimucu'be lári = él (ella) ensuciará la ropa
Zusiná  Hará ver, aclarará la visión de los ojos
Zusindá'  Lo amargará, se amargará
Zusindáa'  Lo volverá a calentar, lo volverá a freír
Zusindaabi'  Lo hervirá, lo volverá a hervir
Zusindaana  Abrirá el apetito, se antojará, producirá hambre
Zusinesa  Dará ganas de orinar, hará orinar
Zusingola  Agrandará. Ej: zusingola cabe yoo = ellos agrandarán la casa
Zusiní'  Hará hablar, interrogará
Zusiniisi  Criará, adoptará y educará un niño
Zusió'sho'  Lo envejecerá, le dará la pátina del tiempo
Zusipaashu  Lo aplastará, lo deformará
Zusipandu  Lo doblará, lo enchuecará, encorvará
Zusiquichi  Lo volverá muy blanco, se hará más blanco
Zusirá  Acabará, gastará, agotará
Zusiracha  Lo despeinará, despeinará, se hará irregular
Zusiroo  Lo engordará, engordará
Zusirooba  Lo agrandará hacia arriba, crecerá hacia el techo
Zusiropa  Lo repetirá dos veces, repetirá
Zusisaca  Elevará el costo, lo alabará, lo encarecerá
Zusishaca la'dxi'  Saturará, aburrirá, fastidiará, enfadará, cansará. Ej: zusishaca la'dxi' ni binni = eso enfadará a la gente
Zusishidxi  Hará reír, será cómico
Zusishiee  Dejará desnudo, dejará en la ruina, despojará
Zusishooñe'  Hará correr, correrá. Ej: bi'cu' ca zusishooñe' = ese perro hará correr
Zusishushu  Lo dorará, lo tostará, tostará los granos
Zusisi  Lo aligerará, aligerará, le quitará peso
Zusisieche  Alegrará, dará alegría
Zusisoo  Lo hará crecer de estatura, lo elevará a las alturas
Zusitaaba'  Lo abollará, lo aplastará a los lados
Zusitaata'  Lo aflojará, aflojará un nudo, aflojará una tuerca
Zusitipa  Lo estirará, lo tensará
Zusiuuba'  Producirá dolor, hará doler. Ej: zusiuubani íque = eso me hará doler la cabeza
Zusiyaase'  Lo ennegrecerá, lo volverá negro
Zusizele'  Eructará
Zusuí'  Lo apagará
Zusúnda'  Aventará
Zusunisa  Sudará, hará sudar
Zusushibi  Se arrodillará, hará arrodillarse, se hincará
Zutaabi  Clavará, encajará, lo clavará, lo encajará
Zutaagu'  Cerrará, clausurará
Zutale  Multiplicará, abundará, excederá
Zu'ti'  Va a matar
Zuti shiee  Asfixiará, ahogará
Zuti zi'  Abandonará a la persona a la miseria
Zutiee  Pintará. Ej: zutieeni lari = eso pintará la ropa
Zutiée  Pintaré
Zutiee'be  Pintará (él, ella)
Zutiee'cabe  Ellos pintarán
Zutiee'du  Pintaremos
Zutiee'lu  Pintarás
Zutiee'nu  Todos pintaremos
Zutiee'tu  Ustedes pintarán
Zutiidi'  Hará pasar, traspasará, dará paso, pasará
Zutiiñe  Prestará, facilitará
Zutiipi  Silbará, chiflará
Zutiiqui  Se pondrá de puntillas, alzará el cuerpo
Zutiishi'  Volteará, le dará de vueltas
Zutinde  Provocará, hará pelear, intrigará para que peleen, incitará al combate, incitará a pelear
Zutipa  Bien estirado, muy tenso (el lazo)
Zutoo  Venderá. Ej: zutoo'be mani' = él (ella) venderá caballos
Zutopa  Juntará. Ej: zutopa'be lari = él (ella) juntará la ropa
Zutopalú  Ahorrará, juntará para un fin
Zutubi  Rodará, revolcará, rodará un objeto
Zutuílú  Le avergonzará, se avergonzará
Zutuílúa  Me avergonzaré, me dará vergüenza
Zutushu  Afilará, ladrará
Zutuuba'  Acercará, unirá, arrimará, juntará, unirá
Zuuba  Está sentado, rige, gobierna, sentado
Zúuba  Estoy sentado, estaba sentado
Zuuba beeza  Espera, aguarda, ej: zuubabeezabe, él (ella) espera sentado
Zuuba dxi'  Sentado sin hacer nada, sentado en silencio, sentado quietamente
Zuuba dxi'zí  Sentado como estatua, solo sentado, sentado por largo tiempo
Zúuba ne cucá'diaga'  Estoy sentado escuchando, sentado y escuchando
Zuuba ti gunáa cayúunda gui'chi'  Estaba sentada una mujer leyendo el periódico
Zuuba ti gunáa cayúunda ti gui'chi'  Estaba sentada una mujer leyendo un periódico
Zuuba ti sháahui  Está posada una urraca, estaba posada una urraca
Zúubabe  Él (ella) está sentado, estaba sentado
Zuubabeza  Espera con calma, aguarda, inmóvil
Zuubacabe  Están sentados (ellos)
Zuubacanu  Estabamos sentados
Zúubadu  Estamos sentados
Zúubadu guriá ti mesha'  Estamos sentados alrededor de una mesa
Zúubalu  Estás sentado, estabas sentado
Zúubanu  Todos estamos sentados, estabamos sentados
Zúubanu sha ñee ti yága  Estabamos sentados al pie de un árbol
Zúubata'ya  Estoy sentado, solamente sentado
Zúubata'ya sia  Solo estoy sentado, estoy sentado e inmóvil
Zúubatu  Ustedes están sentados, estaban sentados
Zuuna'  Llorará
Zuunaguidxa  Llorará sin razón, llorará fingidamente
Zuuna'lu  Llorarás
Zuu'ne  Lo haré
Zuutu'  Molerá
Zuuya  Veré, lo veré
Zúuya' lii guishí'  Te veré mañana
Zúuya' lii guishí' laa  ¿Te veré mañana?
Zuuyabe'  Él (ella) lo verá
Zuuyacabe'  Ellos lo verán
Zuuyalu'  Vas a ver, verás, ya verás, lo verás
Zuuyanu'  Lo veremos, nosotros lo veremos
Zúuyanu' laa  ¿Veremos?, ¿Quieres ver conmigo?
Zuuyatu'  Ustedes lo verán
Zuuyu'  Verás, ya lo verás
Zuuyu' laabe  Lo verás (a él, a ella)
Zuuyu' naa  Me verás, me observarás
Zuuyu' nisa luá'  Verás mis lágrimas
Zuyaa  Bailará, hará bailar
Zuyaana'  Alimentará, dará de comer, mantendrá (un modus vivendi)
Zuyáaneu naa laa  ¿Bailas conmigo?, ¿Bailarías conmigo?
Zuyáanu laa  ¿Bailamos?, ¿Danzamos?
Zuyadxíbe  Mirará, volverá la cara hacia...
Zuyadxícabe  Ellos mirarán, volverán la cara hacia...
Zuyadxíe  Miraré, volveré la cara hacia...
Zuyadxílu  Mirarás, volverás la cara hacia...
Zuyadxinu  Miraremos, volveremos la cara hacia...
Zuyadxítu  Ustedes mirarán, volverán la cara hacia...
Zuyadxíu  Mirarás, volverás la cara hacia...
Zuyube'  Buscaré
Zuyube' lii  Te buscaré
Zuyube' lii ne qui sadxa'ga'  Te buscaré incansablemente
Zuyubi  Se pondrá a buscar, buscará, andará en busca
Zuyubi be'  Buscará
Zuyubi cabe'  Ellos buscarán
Zuyubi du'  Buscaremos
Zuyubi lu'  Buscarás
Zuyubi nu'  Todos buscaremos
Zuyubi tu'  Ustedes buscarán
Zuyubu'  Buscarás (familiar)
Zuzá'  Construirá, fabricará
Zuzaa begu ique  Se peinará el cabello
Zuzaa nisa  Enjuagará, enjuagará la ropa
Zuzaa shuga  Arañará. Ej: zuzaa shuga mistu = arañará el gato
Zuzaabi  Divulgará, dará a conocer, quedará en deuda
Zuzaabiná  Saludará con señas, saludará a distancia
Zuzaani'  Alumbrará, brillará
Zuzaani'ga  Alumbrará tenuemente, brillará poco
Zuzaaqui'  Él o ella quemará. Ej: zuzaaqui' guendaró = quemará la comida
Zuzee  Regará. Ej: zuzee ca guié' = regará las flores
Zuzée  Regaré
Zuzee lú  Se persignará. Ej: zuzee lú ndaani' yu'du' = se persignará dentro de la iglesia
Zuzeechu'  Lo doblará, lo torcerá
Zuzeete'  Repetirá, recordará, mencionará
Zuzéete'  Evocaré, recordaré, rememoraré, invocaré, mencionaré
Zuzéete' lii  Te mencionaré
Zuzeete'be  Recordará, mencionará (él, ella)
Zuzeete'cabe  Ellos mencionarán
Zuzeete'du  Mencionaremos, recordaremos
Zuzeete'lu  Recordarás, mencionarás
Zuzeete'nu  Todos mencionaremos
Zuzeete'tu  Ustedes mencionarán
Zuzele'  Eructará
Zuzicá  Se apoyará en otro objeto o en la pared, entrecerrará
Zuziga'de'  Se regalará, se obsequiará, se donará
Zuzigá'de'  Regalaré, obsequiaré, donaré
Zuzigueda  Pondrá en fila o en formación, amontonará en varios grupos
Zuziini'  Se encaprichará, se enfadará, le dará berrinche, se enojará sin razón
Zuzindaa  Se soltará, se liberará, se separará. Ej: zuzindaa ca mani' = se soltarán los caballos
Zuziriqui  Se volteará de cabeza, estará cabeza abajo
Zuzucá  Se apoyará junto a otro objeto, entrecerrará
Zuzuchaahui'  Se arreglará al vestirse, se adornará
Zuzuguaa (zuzuhuaa)  Estará parado, se quedará parado, plantará un objeto en el suelo
Zuzuguaadxi  Parará, se detendrá, se estacionará
Zuzuhuaa (zuzuguaa)  Estará parado, se quedará parado, plantará un objeto en el suelo
Zuzulú  Se imaginará, supondrá, empezará, comenzará, iniciará una obra
Zuzuluá  Comenzaré, iniciaré, principaré, empezaré
Zuzuluá ti yoo  Comenzaré a edificar una casa
Zuzuluá yoo stine  Comenzaré a edificar mi casa
Zuzuuba diidxa'  Obedecerá, aceptará disciplinadamente órdenes, aceptará órdenes sin chistar

A B C Ch D F G H I J L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Ir al traductor en línea español - didxazá

Retorno a Didxazá