Vocabulario del idioma zapoteco istmeño (diidxazá)
La referencia
obligada del zapoteco en Internet
Recopilación de Oscar Toledo Esteva y familia
Bicaa' ta Oscar Toledo Esteva ne binilidxi
Ca gunaa' sti guidxiguié' nabeza'ca hra hruzaani' gubidxa, nacu'ca lári hruzaani'ga, ne hru'lui cayuunda. |
A B C Ch D F G H I J L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
|
Zuchaahui' - Zuzuubalu' | ||
| Zapoteco | Significado en castellano | |
|---|---|---|
| Zuchaahui' | Trajeado, ataviado, bien vestido, adornado, emperifollado | |
| Zuchaahui' zéeda | Viene bien trajeado, viene bien vestido, viene emperifollado | |
| Zuchaahuibe' | Está trajeado, está ataviada, está bien vestido, está adornada, está emperifollada | |
| Zuchaahuicabe' | Ellos están trajeados, ataviados, bien vestidos, adornados, emperifollados | |
| Zuchaahuidu' | Estamos trajeados, ataviados, bien vestidos, adornados, emperifollados | |
| Zuchaahuinu' | Todos estamos trajeados, ataviados, bien vestidos, adornados, emperifollados | |
| Zuchaahuitu' | Ustedes están trajeados, ataviados, bien vestidos, adornados, emperifollados | |
| Zuchaazi' | Hundirá, meterá, introducirá, sumergirá, penetrará | |
| Zuchabe' | Verterá, llenará (él o ella) | |
| Zuchacabe' | Verterán, llenarán (ellos) | |
| Zuchagalú | Dará la bienvenida, recibirá desde la puerta a visitas | |
| Zuchagalúcabelii | Te recibirán desde la puerta, te estarán esperando | |
| Zuchalu' | Llenarás, verterás | |
| Zucha'lu bi | Harás un esfuerzo, soplarás | |
| Zuchanu' | Llenaremos, verteremos | |
| Zuchatu' | Ustedes llenarán, verterán | |
| Zuchaya | Llenaré, verteré, rebosaré | |
| Zucheche | Dispersará, aventará objetos | |
| Zuchechelu' | Dispersarás, aventarás objetos | |
| Zuchenda | Envolverá, enredará, tapará, cubrirá | |
| Zuchénda | Envolveré, enredaré, taparé, cubriré | |
| Zuchenda ñee | Tropezará | |
| Zuchenda ñée | Me tropezaré | |
| Zuchendabe' | Envolverá, tapará, cubrirá (él, ella) | |
| Zuchendadu' | Envolveremos, taparemos, cubriremos | |
| Zuchendalu' | Envolverás, taparás, cubrirás | |
| Zuchendatu' | Ustedes envolverán, taparán, cubrirán | |
| Zuchiá | Destruirá, desbaratará, desenvolverá, descoserá, va a desbaratar, va a destruir, va a derribar | |
| Zuchiaa | Extenderá, tenderá, colocará en un plano | |
| Zuchiacha' | Agitará, salpicará, disolverá, macerará | |
| Zuchíbe' | Asustaré | |
| Zuchibi | Asustará, provocará miedo, espantará | |
| Zuchíi | Llenará el hueco, tapará | |
| Zuchíibe' | Él lo tapará, lo llenará | |
| Zuchíichi | Enojará, molestará | |
| Zuchiichu | Enojarás, molestarás | |
| Zuchiichu náa | Me vas a hacer enojar, me vas a molestar | |
| Zuchiiña' | Estorbará, molestará, provocará | |
| Zuchíiñe' | Estorbaré, voy a estorbar | |
| Zuchiña | Acercará, juntará | |
| Zuchushi | Pelará, mondará | |
| Zuchuugu' | Cortará, partirá, aserruchará | |
| Zuchuugulu' ni | Lo cortarás, lo aserrucharás | |
| Zuchuuni' | Freirá, preparará la comida | |
| Zudíbe' | Dará | |
| Zudícabe' | Darán, ellos darán | |
| Zudídu' | Daremos, cooperaremos | |
| Zudié' | Daré, otorgaré | |
| Zudié' guirá'tu' | Les voy a dar a todos | |
| Zudié'ni guirá'tu' | Les voy a dar uno a cada uno de ustedes | |
| Zudié'ni lábe | Se lo voy a dar, se lo voy a entregar | |
| Zudié'ni lácabe | Se los voy a dar, se los voy a entregar | |
| Zudié'ni látu paquixhe tu náa | Se los voy a entregar si me pagan | |
| Zudié'ni líi | Te lo voy a dar, te lo voy a entregar | |
| Zudílu' | Darás, vas a dar | |
| Zudítu' | Darán, ustedes darán | |
| Zudónda | Echará la culpa, culpará | |
| Zudóndabe' | Él culpará, ella culpará | |
| Zudxiee | Removerá, revolverá, devolveré, agitará la comida | |
| Zudxiga' | Encajará, meterá un objeto en un hueco | |
| Zudxigueta' | Devolverá, lo regresará, habrá devolución | |
| Zudxiguéta' | Lo devolveré | |
| Zudxiguetabe' | Lo devolverá | |
| Zudxiguétani' | Lo devolveré (el objeto) | |
| Zudxii deche | Rechazará, dará la espalda, se acobardará | |
| Zueniá | Platicaré | |
| Zueniálii diidxa' | Platicaré contigo | |
| Zueniálii diidxazá | Platicaré contigo en zapoteco | |
| Zueniá'ni lii | Te lo voy a relatar, te lo contaré | |
| Zuga' | Adulará, cortará, alabará | |
| Zugaague' la ne guiña' | Lo cocinaré con picante, lo coceré con chile | |
| Zugaague' la zuquii | Lo hornearé, lo pondré al horno | |
| Zugaagui' | Refreirá, asará, freirá, recocerá, cocinará | |
| Zugaanda | Alcanzará, colgará, provocará | |
| Zugaba | Contará, habrá conteo | |
| Zugaba' | Contaré | |
| Zugábanu | Contaremos (acto de contar) | |
| Zuga'be' binni | Adulará a la gente | |
| Zugacu | Vestirá, hará vestir | |
| Zugadxe | Mojará | |
| Zugadxe' | Mojaré, amamantaré | |
| Zugadxi | Amamantará | |
| Zuga'ga' | Atorará | |
| Zugahui | Vestirá a una mujer, ayudará a vestir a una mujer | |
| Zugapa diushi | Saludará, él saludará, dará saludos | |
| Zuga'ta' | Acostará | |
| Zugaze | Bañará | |
| Zugazebe' mani | Bañará al caballo | |
| Zuguá' | Cargará, pondrá a cargar | |
| Zuguaa (zuhuaa) | Parado, parada, está parado, está de pie, está presente, presencia, estacionado | |
| Zuguaa' | Estoy parado, estoy de pie | |
| Zuguaa neza lu ti ba'du'dxapa | Está parado ante una muchacha | |
| Zuguaa' neza lu ti ba'du'dxapa | Estoy parado ante una muchacha | |
| Zuguaa neza lu ti ba'du'nguiiu | Está parado ante un muchacho | |
| Zuguaa' xcué xlidxilu' | Estoy parado junto a tu casa | |
| Zuguaabe | Él (ella) está parado, está de pie | |
| Zuguaacabe | Están parados, están de pie | |
| Zuguaadxi | Está parado, está detenido, parado y quieto, paro | |
| Zuguaadxibe' | Él sólo está parado, ella está de pie | |
| Zuguaalu | Estás parado, estabas parado, estás presente | |
| Zuguaani' | Está parado, está plantado (el objeto) | |
| Zuguaanu | Estamos parados, estamos de pie | |
| Zuguaatu | Ustedes están parados, estaban parados | |
| Zuguá'lu | Pondrás a cargar | |
| Zúguá'lu náa nga la' | ¿Me lo vas a hacer cargar? | |
| Zugué' | Dará de beber, servirá el almuerzo | |
| Zugueda | Amontonado, formado, formados, en formación | |
| Zugueda lu daa | Formados en un petate, arreglo sobre el petate | |
| Zugu'tu | Ustedes ofrecerán, meterán | |
| Zugu'tu' | Se volverá a moler | |
| Zugu'tu ti libaana | Ustedes ofrecerán un sermón, ustedes darán un consejo | |
| Zugu'tu ti ndaaya | Ustedes bendecirán | |
| Zugúucha | Mezclará, revolverá | |
| Zuguuchabe' íquebe' | Se lavará el cabello (ella) | |
| Zuguuda' | Peinará el cabello de ella, trenzará el cabello de ella | |
| Zuí' | Se apagará | |
| Zuí diidxa' | Platicará, relatará, conversará | |
| Zuí'ni | Se va a apagar solo, hay que apagarlo | |
| Zulá | Salvará | |
| Zulaa na' | Empujará con sus manos | |
| Zulabi | No olvidará, se encargará de alguien, hará caso | |
| Zulidxi | Aconsejará, educará, corregirá | |
| Zulua' | Me parece, creo que si, no se, no se sabe, creo, sospecho, se sospecha, creo que, parece, es posible, es probable | |
| Zulua' biaabani' | Creo que se cayó (objeto) | |
| Zulua' bireeshiu' | Me parece que te falta algo | |
| Zulua' bíya' lábe | Creo que la vi, creo que lo vi | |
| Zulua' bíya' ti dxu' checaa' | Creo que vi a un extraño por ahí | |
| Zulua' bíya' tuusha | Creo que vi a alguien, me pareció ver a alguien | |
| Zulua' cadi nasácu | Creo que no estás sano | |
| Zulua' caferi nee xhuba'ya'qui' | Creo que este café contiene maíz quemado | |
| Zulua' cayaca xhu | Me parece que hay un temblor, parece un temblor | |
| Zulua' co' | Creo que no | |
| Zulua' hrisacani | Creo que es caro | |
| Zulua' lii | Creo que tú | |
| Zulua' lii bi'ni'luni' | Creo que tú lo hiciste | |
| Zulua' naabe' co' | Creo que él dice no, creo que ella dice no | |
| Zulua' nadxie lii | Creo que te quiero | |
| Zulua' núu shisha | Creo que hay algo | |
| Zulua' núu tuusha' checaa' | Creo que hay alguien por ahí | |
| Zulua' yá | Creo que sí | |
| Zulua' zeda' | Creo que vendrá | |
| Zulua' ziáa' | Creo que..., me parece... | |
| Zulua' ziaaba nisaguie | Creo que va a llover, parece que va a llover, es probable que llueva | |
| Zulua' ziánu' | Creo que te vas a quedar | |
| Zulua' zie'lu | Creo que tendras que ir, creo que irás | |
| Zulua' zie'lu México | Creo que tendras que ir a México, creo que irás a México | |
| Zulua' zigúuya' lábe | Creo que iré a verlo, creo que iré a verla | |
| Zulua' zigúuya' lácabe | Creo que iré a verlos (a ellos) | |
| Zulua' zigúuya' látu | Creo que iré a verlos (a ustedes) | |
| Zulua' zigúuya' lii | Creo que iré a verte | |
| Zului' | Parecerá, se parecerá | |
| Zuluí' | Mostrará, señalará, enseñará | |
| Zuluí'na'lu | Señalarás con tu mano, apuntarás con la mano | |
| Zuna | Obedecerá | |
| Zu'na' | Llorará | |
| Zú'na' | Lloraré, me pondré a llorar | |
| Zunabe' | Obedecerá, va a obedecer | |
| Zunacabe' | Ellos obedecerán, van a obedecer | |
| Zunadiaga | Oirá | |
| Zunádiaga | Oiré | |
| Zunadiagabe' | Él oirá, ella oirá, va a oir | |
| Zunadiagabe' ni si tidxe | Escuchará lo voy a decir | |
| Zunadiagacabe' | Ellos van a oir, oirán | |
| Zunadiagadu' | Vamos a oir, oiremos | |
| Zunadiagalu' | Vas a oir, oirás | |
| Zunadiagatu' | Ustedes van a oir, oirán | |
| Zunadiagu'ni chi tidxe lii | Escucharás lo que voy a decirte | |
| Zunadiagu'ni si tidxe | Escucharás lo que diré | |
| Zunadu' | Obedeceremos, vamos a obedecer | |
| Zu'nadu' | Lloraremos | |
| Zu'naguidxa | Llorará sin razón, llorará fingidamente | |
| Zu'nalu' | Llorarás, te pondrás a llorar | |
| Zunalu' | Obedecerás, vas a obedecer | |
| Zunalu' la' | ¿Obedecerás? | |
| Zu'nania' lii | Lloraré contigo | |
| Zunanu' | Todos obedeceremos, vamos a obedecer | |
| Zu'nanu' | Todos lloraremos | |
| Zu'nanu' guiropa'nu | Lloraremos los dos | |
| Zunatu' | Ustedes obedecerán, van a obedecer | |
| Zundaa | Lanzará | |
| Zundaa' | Lanzaré | |
| Zundaabe' ti guie | Lanzará una piedra | |
| Zundaachi' | Espiará, observará, acechará | |
| Zundaahua | Inundará | |
| Zundáahua | Inundaré | |
| Zundaate' | Vaciará | |
| Zundáate' | Vaciaré | |
| Zundaatebe' nisa | Él (o ella) vaciará el agua | |
| Zundi' | Alzado, espigado, alzada, espigada, acentuado, acentuada, firme, firmes | |
| Zundiibi | Amarrará, liará, atará | |
| Zundube' | Soplaré | |
| Zundubi | Soplará | |
| Zunduuba | Barrerá | |
| Zunduuba' | Barreré | |
| Zunduubabe' yoo | Él (o ella) barrerá la casa | |
| Zunduuxhe' | Terminará, acabará, finalizará | |
| Zundúuxhe' | Terminaré, acabaré, finalizaré | |
| Zundúuxhe' dxi'ña' hri' | Terminaré este trabajo | |
| Zunduuxhelu' | Terminarás, acabarás, finalizarás | |
| Zundúuxhelu'ni | Lo terminarás, acabarás lo que estás haciendo | |
| Zundúuxhe'ni | Lo terminaré, acabaré lo que estoy haciendo | |
| Zunduuxhenu' ni la' | ¿Lo terminamos?, ¿lo terminaremos?, ¿lo finalizamos? | |
| Zuné' | Untará, manchará, embarrará | |
| Zú'ne | Lo haré | |
| Zú'ne guirá'ni naa sheela' | Haré todo lo que dice mi esposa (esposo) | |
| Zú'ne ti balaaga' | Haré una balsa | |
| Zú'ne ti balaaga' ne ziáa' lu nisado' | Haré una balsa para surcar el océano | |
| Zú'ne ti balaaga' ti ziáa' lu nisado' | Construiré una balsa porque surcaré el océano | |
| Zuné' zá | Untará manteca, manchará con grasa | |
| Zuné' zá guirá' ca gueta | Untará manteca a todas las tortillas | |
| Zuné' zá guirá' ca xqueta | Untará manteca a todas sus tortillas | |
| Zuné' zá xqueta | Untará manteca a su tortilla | |
| Zu'ni | Hará, construirá, fabricará | |
| Zu'ni chaahui' | Reparará, compondrá, arreglará | |
| Zu'ni dxi'ña' | Trabajará, laborará | |
| Zú'ni huara'ni látu | Los va a enfermar, eso los va a enfermar | |
| Zu'ni yaya | Esparcirá, dispersará, agitará | |
| Zu'ni'be | Él (ella) lo va a hacer, lo va a construir | |
| Zu'ni'be ni | Él (ella) lo hará, lo construirá (el objeto) | |
| Zunibiá' | Conocerá, reconocerá | |
| Zunibiábe' | Él conocerá, ella reconocerá | |
| Zunibiácabe' | Ellos conocerán, reconocerán | |
| Zunibiádu' | Conoceremos, reconoceremos | |
| Zunibiálu' | Conocerás, reconocerás | |
| Zunibiánu' | Todos conoceremos, reconoceremos | |
| Zunibiátu' | Ustedes conocerán, reconocerán | |
| Zunibiáya' | Conoceré, reconoceré | |
| Zu'ni'cabe | Ellos lo van a hacer, lo van a construir | |
| Zu'ni'cabe ni | Ellos lo harán, lo construirán | |
| Zunichaahui | Corregirá, arreglará, compondrá | |
| Zunichaahuibe' | Él corregirá, ella arreglará, compondrá | |
| Zunichaahuibe'ni | Él lo corregirá, ella lo arreglará, lo compondrá | |
| Zunichaahuinu' | Corregiremos, arreglaremos, compondremos | |
| Zunidé | Despedazará, pulverizará, destruirá | |
| Zuniibe' | Meceré, moveré | |
| Zuniibi | Mecerá, moverá | |
| Zuniibibe' guishe | Él (ella) mecerá la hamaca | |
| Zuniidxe' | Bucearé, nadaré | |
| Zuniidxi | Buceará, explorará bajo el agua, nadará bajo el agua | |
| Zuniipi | Olerá, olfateará, husmeará, olisqueará, sospechará, percibirá | |
| Zu'ni'lu | Tú lo vas a hacer, lo vas a construir | |
| Zu'ni'lu ni | Tú lo harás, tú lo construirás | |
| Zu'ni'lu ti robot la' | ¿Vas a construir un robot? | |
| Zuniná | Herirá, lastimará | |
| Zuninálu' náa | Me lastimarás | |
| Zuninashi | Endulzará | |
| Zu'ni'nu | Haremos, construíremos | |
| Zu'ni'nu guendaro'shi | Haremos una cena, haremos una comida para la cena | |
| Zu'ni'nu hridxi | Haremos ruido | |
| Zu'ni'nu ni | Nosotros lo haremos, lo construíremos | |
| Zu'ni'nu stale hridxi | Haremos mucho ruido, haremos mucha bulla | |
| Zu'ni'nu ti yoo | Construiremos una casa, haremos una casa | |
| Zu'ni'rou'ni la' | ¿Lo volverás a hacer?, ¿lo harás otra vez? | |
| Zunite' | Perderé | |
| Zuniti' | Perderá, extraviará | |
| Zunítibe | Él (ella) va a perder | |
| Zuníticabe | Ellos van a perder | |
| Zunitilú | Destruirá todo, destruirá, perderá todo, acabará con todo | |
| Zunítilu' ni | Lo vas a perder (un objeto) | |
| Zunítinu | Perderemos | |
| Zunítinu ira'ni | Perderemos todo | |
| Zunítitu | Ustedes perderán | |
| Zunítitu ira'ni | Ustedes perderán todo | |
| Zunítitu ira'ni tobi gani | Ustedes van a perder todo uno por uno | |
| Zunítitu tobi gani | Ustedes van a perder de uno en uno | |
| Zunítu | Vas a perder | |
| Zu'ni'tu | Ustedes lo van a hacer, lo van a construir | |
| Zu'ni'tu ira'ni | Ustedes lo van a hacer todo, lo van a construir todo | |
| Zu'ni'tu ni | Ustedes lo harán, lo construirán (el objeto) | |
| Zunítu pa guidxiichu' | Si te enojas pierdes, si se enoja pierde | |
| Zuqui'chi | Lo blanqueará, lo volverá blanco, blanqueará | |
| Zuquidxa | Baldará, dañará, hará daño irreparable, dejará impedido de por vida | |
| Zuquidxi | Fortalecerá, amacizará, apisonará | |
| Zuquii | Horno rodeado de tierra (invento zapoteca), horno con media tinaja de barro rodeada por tierra | |
| Zuquíi | Asará, tostará, horneará | |
| Zuquiichi' | Ceñirá, apretará, picará | |
| Zuquiinde' | Dará ansias, incitará a la ansiedad, dará deseos | |
| Zuquiinde' la'dxi | Despertará deseos, provocará ansias, abrirá el apetito | |
| Zuquixhe | Alquilará, se vengará | |
| Zuquíxhe' | Alquilaré, haré pagar | |
| Zuraa' | Raspará, pelará, peluqueará | |
| Zurú | Toserá | |
| Zuruba | Tostará, rociará | |
| Zuruusha | Jalará | |
| Zusaa | Manejará, encaminará | |
| Zusaa' | Acompletará, cumplirá | |
| Zusaba' | Dejará caer, tirará al suelo, tumbará | |
| Zusa'be' | Tiraré, botaré | |
| Zusa'bi' | Tirará como desperdicio, botará a la basura | |
| Zusabi | Divulgará, dará a conocer | |
| Zusabina' | Saludará con señas, saludará a distancia | |
| Zusa'na' | Abandonará, dejará, desistirá, renunciará | |
| Zusa'nu' | Dejarás, abandonarás | |
| Zusaqui | Quemará | |
| Zusaqui gubidxa | El sol quemará | |
| Zuseegu' | Va a cerrar, va a clausurar | |
| Zuseenda' | Enviará, remitirá, mandará | |
| Zuséenda' | Enviaré | |
| Zuseenda' diidxa' | Informará verbalmente, enviará recado escrito | |
| Zuséenda' shuaana' chesaana lá | Enviaré una comitiva para que lo lleve | |
| Zuseenda' tidxi | Avisará, enviará un recado oral, comunicará, enviará un mensajero | |
| Zusegu yoo | Encerrará, encarcelará | |
| Zushaa | Tirará una obra, derrumbará, desbaratará, borrará | |
| Zushaata' | Atropellará, aplastará, pondrá un objeto pesado encima | |
| Zushaata na' | Pondrá firmemente la mano encima, provocará, molestará | |
| Zushaata ñee | Aplastará con el pie, pisará, pisoteará, abusará | |
| Zushague' | Desatará | |
| Zushale' | Está abierto, se abrirá. Ej: chi ushale = voy a abrir | |
| Zushale' ndaga | Abierto totalmente, abierto de par en par, abierto | |
| Zushale' ndaga hruaa | Boquiabierto, boquiabierta, con la boca abierta, asombrado, pasmado, sorprendido | |
| Zushale' ndaga hruaaca | Están boquiabiertos, con las bocas abiertas, asombrados, pasmados, sorprendidos | |
| Zushale' ndagu | Tienes abierto totalmente, tienes abierto de par en par, tienes abierto | |
| Zushále' ni | Lo abriré, lo destaparé | |
| Zushaleni' | Está abierto, está abierta | |
| Zushedxe' | Desatará, se desatará (una cuerda o lazo) | |
| Zushegue' | Va a desatar (una cuerda o lazo) | |
| Zushele' | Está abierto, abierto. Ej: ma zushele' yoo = ya está abierta la casa | |
| Zusheleni' | Está abierto, está abierta | |
| Zushiashi' | Estornudará | |
| Zushidxe' | Me reiré | |
| Zushidxi' | Sonreirá, se reirá, reirá | |
| Zushii | Ordeñará, exprimirá | |
| Zushíi' | Tirará un líquido, derramará | |
| Zushii ndani | Se ceñirá el cinto, se pondrá el cinturón | |
| Zushii shii | Se limpiará la nariz | |
| Zushiiñe | Lo va a descomponer | |
| Zushiiñe' | Lo voy a descomponer | |
| Zushirine' siado' | Almorzaré temprano | |
| Zushirini | Almorzará | |
| Zushirini'lu' | Almorzarás | |
| Zushooñe | Correrá, fluirá | |
| Zushóoñe' | Correré | |
| Zushooñe' guiigu' hrini hrarí' | Correrá un río de sangre aquí | |
| Zushóoñenia ne lábe | Correré con él, correré con ella | |
| Zushuí'lú' | Fantaseará, imaginará | |
| Zushuni lú' | Se frotará los ojos, se limpiará los ojos | |
| Zushuuba bere | Empollará, hará empollar (la gallina) | |
| Zushuuba donda | Se confesará (moribundo) | |
| Zushuushe | Romperá, despedazará | |
| Zushuushe' | Romperé, despedazaré | |
| Zusiaa | Disolverá, fundirá, limpiará | |
| Zusiaa' | Hará bailar | |
| Zusiaa ti bladu' | Limpiará un plato | |
| Zusiaabi' | Lo debilitará, lo carcomerá, lo roerá | |
| Zusiaadxa' | Lo hará incompleto, no acompletará | |
| Zusiaanda' | Curará | |
| Zusiáanda' | Curaré | |
| Zusiaandabe' | Él curará, ella curará | |
| Zusiaandacabe' | Ellos curaran | |
| Zusiaandadu' | Curaremos | |
| Zusiaandalu' | Curarás | |
| Zusiaandatu' | Ustedes curaran | |
| Zusiaani' | Se aclarará, alumbrará | |
| Zusiaapa | Hará que cuiden | |
| Zusiaasi' | Hará dormir, adormilará. Ej: banda' hri' zusiaasi' náa = esta película me hará dormir | |
| Zusiána nu ni | Lo dejaremos (el objeto) | |
| Zusia'nda' | Olvidará | |
| Zusiá'nda' | Olvidaré | |
| Zusiá'ndu' | Olvidarás | |
| Zusiati nisa | Provocará sed | |
| Zusiaya | Espolvoreará, dispersará | |
| Zusibaba | Provocará comezón | |
| Zusibani | Lo renacerá, lo resucitará, lo volverá a la vida, renovará la alegría | |
| Zusibé' | Lo angostará, rebajará el borde, lo estrechará | |
| Zusibé'ni | Lo va a angostar, le va a rebajar el borde, lo va a estrechar (el objeto) | |
| Zusicuaata diaga | Ensordecerá | |
| Zusicuushu' | Lo va a arrugar, se va a arrugar, se arrugará | |
| Zusichaba' | Lo volverá perezoso, creará flojera | |
| Zusichonga | Lo endurecerá, lo secará, lo volverá tieso | |
| Zusichucu | Lo acortará, lo achicará | |
| Zusidó' | Amansará, domará | |
| Zusidubi | Lo consumirá, lo gastará, lo acabará | |
| Zusidxaga' | Lo agotará, lo cansará, cansará, agotará | |
| Zusidxi'ba' | Lo hará vomitar | |
| Zusiechelu' | Alegrarás, darás felicidad | |
| Zusiechelu' náa | Me alegrarás, me darás felicidad | |
| Zusiene | Aconsejará, instruirá, explicará | |
| Zusiene' | Aconsejaré, instruiré, explicaré | |
| Zusiete nala'dxe' lii | Te recordaré, serás memorable | |
| Zusiete nala'dxi' | Recordará, lo recordará, será memorable | |
| Zusigaa | Lo estirará, lo alargará | |
| Zusiga'de' | Regalará, obsequiará, donará, dará | |
| Zusigá'de' | Regalaré, obsequiaré, donaré, daré | |
| Zusiga'nda | Enfriará, refrescará | |
| Zusigani | Hará callar, callará | |
| Zusiganibe' ira'ca | Hará callar a todos | |
| Zusiganibe' iropa ca | Hará callar a los dos | |
| Zusigapa | Encargará su pertenencia a otro | |
| Zusiguchi | Lo volverá amarillo | |
| Zusiguii' | Mentirá, engañará, hará una farsa | |
| Zusiguiilu' | Mentirás | |
| Zusigu'na' | Hará llorar, llorará | |
| Zusigu'nabe' ba'du' huiini | Hará llorar al bebé | |
| Zusiguudxi | Lo ablandará, lo suavizará | |
| Zusiguunda' | Hará cantar, hará leer, hará karaoke | |
| Zusiguundu' | Lo marchitará, lo secará, lo debilitará | |
| Zusihuaahua' | Agrandará, aflojará o hará holgado el traje | |
| Zusihuati | Atontará, apendejará, mareará. Ej: nisadxu'ni' zusihuati = el alcohol atontará | |
| Zusihuiini | Reducirá, empequeñecerá, reducirá la talla del traje | |
| Zusií' | Se va a agríar | |
| Zusilaga | Ensanchará, ensanchará un vestido, hará ancho el borde | |
| Zusimucu | Lo ensuciará, se ensuciará | |
| Zusimucube' lári | Él (ella) ensuciará la ropa | |
| Zusiná | Hará ver, aclarará la visión de los ojos | |
| Zusindá' | Lo volverá a calentar, lo volverá a freír | |
| Zusindaa | Se soltará, se liberará, se separará, lo volverá a soltar, lo volverá a liberar | |
| Zusindaa' | Lo amargará, se amargará | |
| Zusindaa ca mani' | Liberará a los caballos | |
| Zusindáa ca mani' | Liberaré a los caballos (o animales) | |
| Zusindaabi' | Lo hervirá, lo volverá a hervir | |
| Zusindaaca' mani' | Liberarán a los caballos | |
| Zusindaana | Abrirá el apetito, se antojará, producirá hambre | |
| Zusinesa | Dará ganas de orinar, hará orinar | |
| Zusingola | Agrandará | |
| Zusingolacabe' yoo | Ellos agrandarán la casa | |
| Zusiní' | Hará hablar, interrogará | |
| Zusiniisi | Criará, adoptará y educará un niño | |
| Zusió'sho' | Lo envejecerá, le dará la pátina del tiempo | |
| Zusipaashu | Lo aplastará, lo deformará | |
| Zusipandu | Lo doblará, lo enchuecará, encorvará | |
| Zusiquichi | Lo volverá muy blanco, se hará más blanco | |
| Zusirá | Acabará, gastará, agotará | |
| Zusiracha | Lo despeinará, despeinará, se hará irregular | |
| Zusiroo | Lo engordará, engordará | |
| Zusirooba | Lo agrandará, crecerá hacia arriba | |
| Zusiropa | Lo repetirá dos veces, repetirá | |
| Zusisaca | Elevará el costo, lo alabará, lo encarecerá | |
| Zusishaca la'dxi' | Saturará, aburrirá, fastidiará, enfadará, cansará | |
| Zusishaca la'dxi' ni binni | Eso enfadará a la gente | |
| Zusishidxi' | Hará reír, será cómico | |
| Zusishiee | Dejará desnudo, dejará en la ruina, despojará | |
| Zusishooñe' | Hará correr, correrá. Ej: bi'cu' ca zusishooñe' = ese perro hará correr | |
| Zusishushu | Lo dorará, lo tostará, tostará los granos | |
| Zusisi | Lo aligerará, aligerará, le quitará peso | |
| Zusisieche | Alegrará, dará alegría | |
| Zusisoo | Lo hará crecer de estatura, lo elevará a las alturas | |
| Zusitaaba' | Lo abollará, lo aplastará a los lados | |
| Zusitaata' | Lo aflojará, aflojará un nudo, aflojará una tuerca | |
| Zusitipa | Lo estirará, lo tensará | |
| Zusiuuba' | Producirá dolor, hará doler | |
| Zusiuubani' íque' | Eso me hará doler la cabeza, me hará doler mi cabeza | |
| Zusiyaase' | Lo ennegrecerá, lo volverá negro | |
| Zusizele' | Eructará, hara eructar | |
| Zusuí' | Lo apagará | |
| Zusundaa | Aventará, librará | |
| Zusundáa' | Aventaré, libraré | |
| Zusunisa | Sudará, hará sudar | |
| Zusushibi | Se arrodillará, hará arrodillarse, se hincará | |
| Zutaabi | Clavará, encajará, lo clavará, lo encajará | |
| Zutaagu' | Cerrará, clausurará | |
| Zutale | Multiplicará, abundará, excederá | |
| Zu'ti' | Va a matar, matará | |
| Zu'ti' shiee | Asfixiará, ahogará | |
| Zu'ti' zí' | Abandonará a la persona a la miseria | |
| Zutié | Pintará | |
| Zutié' | Pintaré | |
| Zutiébe' | Pintará (él, ella) | |
| Zutiécabe' | Ellos pintarán | |
| Zutiédu' | Pintaremos | |
| Zutiélu' | Pintarás | |
| Zutiéni' lári | Eso pintará la ropa | |
| Zutiénu' | Todos pintaremos | |
| Zutiétu' | Ustedes pintarán | |
| Zutiide' | Haré pasar, traspasaré, daré paso, dejaré pasar, dejaré cruzar, pasaré | |
| Zutiidi' | Hará pasar, traspasará, dará paso, dejará pasar, dejará cruzar, pasará | |
| Zutiidibe' | Hará pasar, traspasará, dará paso, dejará pasar, dejará cruzar (él, ella) | |
| Zutiidicabe' | Ellos harán pasar, traspasarán, darán paso, dejarán pasar, dejarán cruzar | |
| Zutiididu' | Haremos pasar, traspasaremos, daremos paso, dejaremos pasar, dejaremos cruzar | |
| Zutiidilu' | Harás pasar, traspasarás, darás paso, dejarás pasar, dejarás cruzar | |
| Zutiidinu' | Todos haremos pasar, traspasaremos, daremos paso, dejaremos pasar, dejaremos cruzar | |
| Zutiiditu' | Ellos harán pasar, traspasarán, darán paso, dejarán pasar, dejarán cruzar | |
| Zutiiñe | Prestará, facilitará, va a prestar, dará un préstamo, dará en alquiler | |
| Zutíiñe' | Prestaré, daré en renta, daré en alquiler | |
| Zutíiñebe' | Él dará en préstamo, ella va a prestar | |
| Zutíiñecabe' | Ellos darán el préstamo, ellas darán el préstamo | |
| Zutiiñu | Vas a prestar, darás un préstamo, alquilarás | |
| Zutiiñu náa | Me vas a prestar, me alquilarás | |
| Zutiiñu náa la' | ¿Me vas a prestar?, ¿me alquilarás? | |
| Zutiiñu náa xbiaani'lu la' | ¿Me prestas tu lámpara? | |
| Zutiipi | Silbará, chiflará | |
| Zutiiqui | Se pondrá de puntillas, alzará el cuerpo | |
| Zutiishi' | Volteará, le dará de vueltas | |
| Zutinde | Provocará, hará pelear, intrigará para que peleen, incitará al combate, incitará a pelear | |
| Zu'ti'ni lii | Eso te va a matar, te va a matar | |
| Zutoo | Venderá | |
| Zutoobe' mani' | Él (ella) venderá caballos | |
| Zutopa | Juntará | |
| Zutopabe' lári | Él (ella) juntará la ropa | |
| Zutopalu' | Recogerás | |
| Zutopalú | Ahorrará, juntará para un fin | |
| Zutopalúlu' | Ahorrarás, juntarás para un fin | |
| Zutuá' | Venderé | |
| Zutubi | Rodará, revolcará, rodará un objeto | |
| Zutubilu' | Rodarás, saldrás rodando | |
| Zutuílú' | Le avergonzará, se avergonzará | |
| Zutuílúa | Me avergonzaré, me dará vergüenza | |
| Zutushu | Afilará, ladrará | |
| Zutuuba' | Acercará, unirá, arrimará, juntará, unirá | |
| Zuuba' | Está sentado, rige, gobierna, sentado | |
| Zúuba' | Estoy sentado, estaba sentado | |
| Zuuba' dxi' | Sentado sin hacer nada, sentado en silencio, sentado quietamente | |
| Zuuba' dxi'zí | Sentado como estatua, solo sentado, sentado por largo tiempo | |
| Zúuba' ne cucá'diaga' | Estoy sentado escuchando, sentado y escuchando | |
| Zuuba' ti gunaa' cayúunda gui'chi' | Estaba sentada una mujer leyendo el periódico | |
| Zuuba' ti gunaa' cayúunda ti gui'chi' | Estaba sentada una mujer leyendo un periódico | |
| Zuuba' ti sháahui | Está posada una urraca, estaba posada una urraca | |
| Zúubabe' | Él (ella) está sentado, estaba sentado | |
| Zuubabeeza | Espera con calma, espera, aguarda, inmóvil | |
| Zuubabeezabe' | Él (ella) espera sentado | |
| Zuubacabe' | Están sentados (ellos) | |
| Zuubacanu' | Estabamos sentados | |
| Zuubadu' | Estamos sentados | |
| Zuubadu' guriá ti méxha' | Estamos sentados alrededor de una mesa | |
| Zuubalu' | Estás sentado, estabas sentado | |
| Zuuba'ndi | Sentado en cuclillas, en cuclillas | |
| Zuuba'nta | Sentado en el piso, sentado en el suelo | |
| Zuubanu' | Todos estamos sentados, estabamos sentados | |
| Zuubanu' sha ñee ti yága | Estabamos sentados al pie de un árbol | |
| Zuubataa' | Sentado cómodamente, arrellanado, sentado con las piernas extendidas | |
| Zúubataa'ya | Estoy sentado, solamente sentado | |
| Zúubataa'ya sia | Solo estoy sentado, estoy sentado e inmóvil | |
| Zuubatu' | Ustedes están sentados, estaban sentados | |
| Zuunda' | Cantará, leerá, trinará | |
| Zúunda' | Cantaré, leeré | |
| Zuutu' | Molerá | |
| Zuutua' | Moleré | |
| Zuutube' | Él molerá, ella molerá | |
| Zuutulu' | Molerás | |
| Zuuya | Verá | |
| Zuuya' | Veré, lo veré | |
| Zuuya' lii | Te veré | |
| Zuuya' lii guixhí | Te veré mañana | |
| Zuuya' lii guixhí la' | ¿Te veré mañana? | |
| Zuuya' lii lu dani | Te veré en la cumbre | |
| Zuuya' lii sti guidxi ca | Te veré en la siguiente población | |
| Zuuyabe' | Él (ella) lo verá | |
| Zuuyabe' lii | Él te verá, ella te verá | |
| Zuuyacabe' | Ellos lo verán | |
| Zuuyacabe' lii | Ellos te verán | |
| Zuuyadxíbe | Mirará, volverá la cara hacia... | |
| Zuuyadxícabe | Ellos mirarán, volverán la cara hacia... | |
| Zuuyadxíe | Miraré, volveré la cara hacia... | |
| Zuuyadxílu | Mirarás, volverás la cara hacia... | |
| Zuuyadxinu | Miraremos, volveremos la cara hacia... | |
| Zuuyadxítu | Ustedes mirarán, volverán la cara hacia... | |
| Zuuyadxíu | Mirarás, volverás la cara hacia... | |
| Zuuyalu' | Vas a ver, verás, ya verás, lo verás | |
| Zuuyalu' la | La verás, lo verás | |
| Zuuyalu' la' | ¿Quieres ver? | |
| Zuuyani' | Lo verá (el objeto) | |
| Zúuyani' | Lo veré (el objeto) | |
| Zúuyanu' | Lo veremos, nosotros lo veremos | |
| Zuuyánu' la' | ¿Veremos?, ¿Quieres ver conmigo? | |
| Zuuyatu' | Ustedes lo verán | |
| Zuuyu' | Verás, ya lo verás | |
| Zuuyu' lábe | Lo verás (a él, a ella) | |
| Zuuyu' náa | Me verás, me observarás | |
| Zuuyu' nisa luá' | Verás mis lágrimas | |
| Zuxhidxi | Producirá ruido, tocará un instrumento musical | |
| Zuxhidxi na' | Tocará el timbre de la puerta, tocará con la mano | |
| Zuyaa | Bailará | |
| Zuyaa' | Bailaré, danzaré | |
| Zuyaalu | Bailarás | |
| Zuyaalu la' | ¿Bailas?, ¿Quieres bailar? | |
| Zuyaana' | Alimentará, dará de comer, mantendrá (un modus vivendi) | |
| Zuyáaneu náa la' | ¿Bailas conmigo?, ¿Bailarías conmigo? | |
| Zuyáanu | Bailaremos | |
| Zuyáanu guira'nu | Todos bailaremos | |
| Zuyáanu la' | ¿Bailamos?, ¿Danzamos? | |
| Zuyube' | Buscaré | |
| Zuyube' lii | Te buscaré | |
| Zuyube' lii ne qui sadxa'ga' | Te buscaré incansablemente | |
| Zuyubi | Se pondrá a buscar, buscará, andará en busca | |
| Zuyubibe' | Buscará | |
| Zuyubicabe' | Ellos buscarán | |
| Zuyubidu' | Buscaremos | |
| Zuyubilu' | Buscarás | |
| Zuyubinu' | Todos buscaremos | |
| Zuyubitu' | Ustedes buscarán | |
| Zuyubu' | Buscarás (familiar) | |
| Zuzá' | Construirá, fabricará | |
| Zuzaa begu ique | Se peinará el cabello | |
| Zuzaa nisa | Enjuagará, enjuagará la ropa | |
| Zuzaani' | Alumbrará, brillará | |
| Zuzaani'ga | Alumbrará tenuemente, brillará poco | |
| Zuzaaqui' | Él o ella quemará | |
| Zuzaaqui' guendaró | Quemará la comida | |
| Zuzá'be' | Deberé (débito) | |
| Zuza'bi | Quedará en deuda | |
| Zuza'bi'be' | Deberá (débito) | |
| Zuzá'nu | Construiremos, edificaremos | |
| Zuzashuga | Arañará, va a arañar, va a rasguñar | |
| Zuzashuga mixtu | Arañará el gato | |
| Zuzee | Regará | |
| Zuzée' | Regaré | |
| Zuzee ca guie' | Regará las flores | |
| Zuzee lú' | Se persignará | |
| Zuzee lú' ndani' yú'du' | Se persignará dentro de la iglesia | |
| Zuzeechu' | Lo doblará, lo torcerá | |
| Zuzeete' | Repetirá, recordará, mencionará | |
| Zuzéete' | Evocaré, recordaré, rememoraré, invocaré, mencionaré | |
| Zuzéete' lii | Te mencionaré | |
| Zuzeetebe' | Recordará, mencionará (él, ella) | |
| Zuzeetecabe' | Ellos mencionarán | |
| Zuzeetedu' | Mencionaremos, recordaremos | |
| Zuzeetelu' | Recordarás, mencionarás | |
| Zuzeetenu' | Todos mencionaremos | |
| Zuzeetetu' | Ustedes mencionarán | |
| Zuzele' | Eructará | |
| Zuzicá | Se apoyará en otro objeto o en la pared, entrecerrará | |
| Zuziga'de' | Se regalará, se obsequiará, se donará | |
| Zuzigá'de' | Regalaré, obsequiaré, donaré | |
| Zuziga'du' náa caadxi' nisa la' | ¿Me regalas un poco de agua?, ¿me obsequias un poco de agua? | |
| Zuzigueda | Pondrá en fila o en formación, amontonará en varios grupos | |
| Zuziidi' | Enseñará, instruirá, educará, orientará | |
| Zuziini' | Se encaprichará, se enfadará, le dará berrinche, se enojará sin razón | |
| Zuziriqui | Se volteará de cabeza, estará cabeza abajo | |
| Zuzucá | Lo apoyará junto a otro objeto, entrecerrará | |
| Zuzuchaahui' | Se pondrá adornos al vestirse, se adornará | |
| Zuzuguaa (zuzuhuaa) | Estará parado, se quedará parado, plantará un objeto en el suelo | |
| Zuzuguaadxi | Parará, se detendrá, se estacionará | |
| Zuzuhuaa (zuzuguaa) | Estará parado, se quedará parado, plantará un objeto en el suelo | |
| Zuzulú | Se imaginará, supondrá, empezará, comenzará, iniciará una obra | |
| Zuzuluá | Comenzaré, iniciaré, principiaré, empezaré | |
| Zuzuluá ti yoo | Comenzaré a edificar una casa | |
| Zuzuluá yoo stine | Comenzaré a edificar mi casa | |
| Zuzuuba diidxa' | Obedecerá, aceptará disciplinadamente órdenes, aceptará órdenes | |
| Zuzuubalu' diidxa' | Obedecerás, aceptarás disciplinadamente órdenes, aceptarás órdenes | |
A B C Ch D F G H I J L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Ir al traductor en línea español - diidxazá