Encuentre tesoros  
Traductor Castellano - Diidxazá
Hay 23500 definiciones con actualización constante
Introduzca la palabra que desea traducir al zapoteco:
© Copyright Familia Toledo 2003-2024
Traducción de 'dios'
ZapotecoCastellano
Bido'Dios, dioses, santo, santos, sacro, una deidad, oído por los dominicos en el siglo XVI como "pitao"
Bido' nandxo'Dios, ser supremo
DiushiSaludo, saludar, saludos, buenos días, Dios
Diushi nadxo'Dios supremo, dios, santo milagroso
 
Definiciones similares
Bi sti bido'Aliento de Dios, viento de Dios, aliento creador
Bidii diushi bido' guiraa' dxiDa las gracias a Dios todos los días
Bido' bacaandaDios del sueño, escrito antiguamente como: pitao peccala
Bido' bidii lúnu' ni que hruuya staleDios nos dio ojos que no ven demasiado
Bido' biete neza ti guiibaDios [bajado] por medio de una máquina, deus ex machina
Bido' guieIdolo, dios de piedra, deidad, divinidad
Bido' gu'ya laabeQue Dios lo cuide, que Dios la cuide
Bido' nga ladxidua'Dios es mi corazón
Bido' que hrusaana garuti'Dios no abandona a nadie, a nadie desampara Dios
Bido' qui hratiDios nunca muere
Bido' qui zusaana liiDios no te abandonará, Dios no te desampara
Bido' xhuDios de los terremotos, escrito antiguamente como pitao xoo
Bido'xhuAntigua divinidad zapoteca, dios de los temblores
Caguu gu'shu bido'Ofrenda incienso a los santos, ofrece incienso a Dios, está quemando incienso
Canabania' lu diushiPido a Dios, pido ante Dios
Diidxa sti bido'Palabra de Dios
Dios gu'ya laabeQue Dios lo cuide, que Dios la cuide
Dios nana co'Ni Dios lo quiera
Diushi biiya na'Cuídame Dios, Dios ve por mí
Diushi biiya shiñilu'Dios ve por tu hijo, dios ve por mí
Diushi biseenda lii hranua'Dios te envió hacia mí
Diushi cu' ndaaya látu'Que Dios los bendiga a ustedes
Diushi cu' ndaaya liiDios te bendiga
Diushi gapa liiDios te cuide
Diushi gúni lá nasaacaQue Dios lo conserve sano, que Dios la conserve sana
Diushi guuya liiDios te vea, Dios te bendiga
Diushi hrudii ne hrashaDios da y Dios quita, Dios da y quita
Diushi laabeSaludos para él (ella), de Dios para él, de Dios para ella
Diushi laacabeSaludos para ellos, de Dios para ellos
Diushi laatuSaludos para ustedes, de Dios para ustedes
Diushi liiSaludos para tí, saludos, de Dios para tí
Diushi pe liiMuchas gracias, que Dios esté contigo, gracias
Diushi xquixheDios lo pague, que Dios te lo pague
Diushi zaguu ndaaya látu'Dios los bendecirá a ustedes
Dxi'ña ma narooba sti bido'La obra más grande de Dios
Garuti' nanna shiñee diushi ndxo'Nadie sabe por qué Dios
Guiraashixhee' shiñi' diushiTodos los hijos de Dios, todo buen hijo de Dios
Hraquee' bidxíña' lu bido'Ahí en aquel lugar me acerqué a Dios
Lídxi bido'Hogar de Dios, casa de Dios, iglesia, templo, santuario, parroquía, basilica
Lu bido'Enfrente de Dios, delante de Dios, frente a los santos, en el altar
Lu mexha' bido'En el altar de Dios, en el altar
Ma zinee bido' laabeYa se lo llevó Dios, ya se murió
Na' ne xpido'noYo y nuestro Dios, nuestro Dios y yo, nuestro santo y yo
Na' ne xpido'no cundiibe' guendasheela hri'Nuestro Dios y yo unimos este matrimonio
Nandxó'Poderoso, milagroso, super, invulnerable, Dios eterno, campeón, bendito, bendita, sagrado, sagrada, grande, divino, divina
Ne dxandi' nuu bido' la'¿Realmente existe Dios?
Ne nuu bido' la'¿Qué existe Dios?, ¿existe realmente Dios?, ¿y existe Dios?
Ni biseenda diushiLo que envió Dios
Ni biseenda diushi hranua'Lo que me envió Dios
Ni hra'ta lú bido'Lo que se ofrenda a Dios, lo que se ofrenda a los dioses
Ni hrundiibi' bido'Lo que une Dios, unión que hace Dios
Ni hrusiga'de bido'Lo que regala Dios, regalo de Dios
Ni naa bido'Lo que dice Dios, palabra de Dios
Ni nacha'hui' nga dxi'ña ma narooba sti bido'La honestidad es la obra más grande de Dios
Nin ñacala'dxi bido'Ni Dios lo quiera
Nin ñacala'dxi DiosNi Dios lo quiera
Nuu bido' la'¿Existe Dios?
Qui zanashiiu' bido' guieNo adorarás un dios de piedra
Sica bido'Como un dios, como una diosa
Sicarú chinee bido' liiQue Dios te guie por lo mejor, que Dios te lleve a un lugar hermoso
Tíla naa diushiOjalá que Dios quiera, ojalá que Dios diga, quiera Dios, ojalá Dios quiera
Tíla naa diushi yanna huaxha ga'ca guela di'Quiera Dios que esta vez se de una buena cosecha de maíz
Tilasi bido' guzaani ne cu' ndaaya guenda stibe ne ladxido'beQue Dios ilumine con bendiciones su alma, espíritu y corazón
Xpido'noNuestro Dios, nuestro ídolo, nuestro santo sagrado
Xtiidxabido'Palabra de Dios, palabra sagrada, dogma
Zandunga shiñi' bido'Zandunga hija de Dios

 

Más ejemplos de diidxazá:
 
Diccionario diidxazá ¡con más de 23600 definiciones!.
Ejemplos de traducción castellano/inglés al diidxazá.
Video en diidxazá sobre la batalla de 1866.
Proverbios, refranes, adagios y dichos en diidxazá.
Escucha diidxazá en XETEKA (requiere Winamp).
Canciones en Diidxazá.
Referencia de CD's con canciones en zapoteco.
Poesía zapoteca de Gabriel López Chiñas.
Priscila Serra. La Reina India.
Mensaje al paisano Andrés Henestrosa en su cumpleaños.