Encuentre tesoros  
Traductor Castellano - Diidxazá
Hay 21400 definiciones con actualización constante
Introduzca la palabra que desea traducir al zapoteco:
© Copyright Familia Toledo 2003-2014
Traducción de 'palabra'
ZapotecoCastellano
DiidxaPlática, palabra, rumor, noticia, idioma, lenguaje, vocabulario, palabras, vocablo, verbo, diccionario, historia, voz, voces, frase, un compromiso, orden, órdenes, mandato, expresión, termino, locución, voz
 
Definiciones similares
Bicaa chahui' diidxa stinuEscribe bien nuestro idioma, escribe bien nuestra palabra
Bicaa xnezape' diidxa stinuEscribe correctamente nuestro idioma, escribe correctamente nuestra palabra
Binnihuala'dxi'Indio, india, indígena (palabra antigua)
Bizuubabe' diidxa stibeRespetó su palabra, respetó lo dicho
Bizuubalu' diidxaObedeciste, respetaste, respetates tu palabra
Cadi gusicuandalu' diidxaNo deformes la palabra, no deformes el lenguaje
Cadi ucachilu' xtiidxalu'No niegues tu palabra, no niegues tu idioma
Canaabadiidxa'Pregunto, estoy preguntando, pido la palabra
ChucuCorto, corta, fracción de la palabra Nachucu'
Deche ca deche diidxaPalabras tras palabra, palabra por palabra
Diidxa cadxeelasaa'Palabra contradictoria, contradicción
Diidxa caye'lePalabras floridas, palabra exuberante
Diidxa di'Esta palabra, estas palabras
Diidxa dxabaPalabra obscena, palabra maligna, obscenidad, obsceno, obscena, voz grosera, grosería
Diidxa guidxaPalabra grosera, palabra altisonante, grosería, una tontería
Diidxa hrisácaPalabras valiosas, palabras útiles, palabra de honor, juramento, promesa
Diidxa naganaCircunloquio, palabras difíciles, palabra difícil
Diidxa nanáPalabra dolorosa, palabras que hieren
Diidxa nashiPalabra poética, palabra dulce, idioma armonioso, poesía, poema
Diidxa nga hrisacaLa palabra vale, desde su origen la palabra vale
Diidxa ni hrusibani' la'du'Palabra que nos reanima, palabras que nos reviven
Diidxa ni hrusibani' na'Palabra que me revive, palabras que me reaniman
Diidxa nuuxpiaani'Palabra sabia, palabras sabias
Diidxa que hria'ndaPalabra que no se olvida, palabras inolvidables
Diidxa que hriráPalabra que no termina, palabras que no se acaban, palabras eternas
Diidxa siSolo palabras, solo discursos, solo palabra, solo discurso
Diidxa stine'Mi palabra, mis palabras, palabra mía
Diidxa yoosho'Palabra antigua, lenguaje antiguo, palabra vieja
DiidxagolaProverbio, refrán, dicho, proverbios, dichos, palabra sabia, moraleja
Diidxa'nándxo'Palabra sagrada, ley, constitución o derecho de un pueblo, derecho, constitución
Diidxa'ndxo'Palabra sagrada, ley, constitución o derecho de un pueblo, derecho, constitución
Diidxarí'Esta palabra, esta plática
GubiñaPersona de la población de Unión Hidalgo, sequía, escasez, estrechez, penuria, pobreza (palabra antigua)
GuendadiidxaEtimología, orden etimológico, origen de la palabra
Guie' stí diidxaLa flor de la palabra, flor del lenguaje
Hra zeda diidxaDonde proviene la palabra, etimología, origen de las palabras
JoEn momentos de crisis esta palabra se aplica familiarmente como señor o señora
LaagaAncho (derivación de la palabra nalaga)
Lii qui gannalu' diidxa sti xtiidxa'No conoces una palabra de mi idioma
Ma bidiee' xtiidxa'Ya di mi palabra, ya di mi anuencia
Nacasinu' diidxaSomos palabra, solo somos palabras
NarendaEnredado (de la palabra hrenda)
Ne stidxalu'Con tu palabra, con tu anuencia, con tu consentimiento
Ni cusuuba diidxaEl que está respetando, el que está obedeciendo, el que está cumpliendo su palabra
Ni hruluí' xti diidxaLo que parece una traducción, lo que parece otra palabra, metáfora
Ni hruzuuba diidxaEl que respeta, el que obedece, el que cumple su palabra
Ni naa bido'Lo que dice Dios, palabra de Dios
Ni qui nusuuba diidxaEl que no respetó, el que no obedeció, el que no cumplió su palabra
Qui nidxela' ti diidxaNo encontré una palabra
Qui nuzuubabe diidxa stibeÉl (ella) no respetó su palabra empeñada
Qui nuzuubabe xtiidxabe'Él no respetó su palabra, ella no respetó su palabra
Qui ñeteru' sti diidxaNo hubo más palabras, no se repitió ninguna palabra, nadie más habló
Qui zieteru' sti diidxaNi una palabra más, no habrá más palabras
Sa'bi diidxaSe sabe de la palabra, es famoso lo dicho, de boca en boca es conocido, tiene fama
ShiQue, que cosa, tiempo, la hora (palabra antigua)
Stiidxasiou' cabeeza'Sólo espero tu palabra, sólo espero tus ordenes, espero tu orden
XtiidxaSu idioma, su palabra, su mandato, sus órdenes, su vocablo
Xtiidxa'Mi palabra, mi idioma, mi lenguaje, mi promesa, mi ofrecimiento
Xtiidxa sti binni nandxo'Palabra de dioses, palabra del señor
Xtiidxabe'La palabra de él, su idioma de él, el idioma de ella, la palabra de ella, su plática, su discurso, su palabra, sus palabras, su dicho, sus dichos (de él o ella)
Xtiidxabido'Palabra de Dios, palabra sagrada, dogma
Xtiidxalu'Tu palabra, tu idioma, tu discurso, tu plática, tu consentimiento
Xtiidxalu' hrisacaTu palabra vale
Xtiidxanu'Nuestro idioma, nuestra palabra, nuestra historia, nuestra plática
Yonda' gudxe'lábeObedientemente le acepté su palabra, obedientemente le dije que sí
Yonda' gu'dxulábeObedientemente le aceptaste la palabra, obedientemente le dijiste que sí
Yuxhu'Envoltorio de ropa, bulto, paquete (palabra antigua)
Zasaabi diidxaLa voz se propagará, se comunicará la palabra

 

Más ejemplos de diidxazá:
 
Diccionario diidxazá ¡con más de 21400 definiciones!.
Ejemplos de traducción castellano/inglés al diidxazá.
Video en diidxazá sobre la batalla de 1866.
Proverbios, refranes, adagios y dichos en diidxazá.
Escucha diidxazá en XETEKA (requiere Winamp).
Canciones en Diidxazá.
Referencia de CD's con canciones en zapoteco.
Poesía zapoteca de Gabriel López Chiñas.
Priscila Serra. La Reina India.
Mensaje al paisano Andrés Henestrosa en su cumpleaños.